[Double] Driving all night

by 김창환 posted Jun 24, 2002
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
Driving all night Driving all night
Driving all night Driving all night

息がつまりそうな この街
(이키가 츠마리소-나 코노 마치)
숨이 막힐듯한 이 거리
たまにはいいけど
(타마니와 이이케도)
때로는 괜찮지만
limit 感じそうな時は そのまま街を出る
(limit 칸지소-나 토키와 소노마마 마치오 데루)
Limit 느낄 듯한 때에는 그대로 거리를 빠져나와

get out of the jam
拔け出して目指すハイウェイ
(누케다시테 메자스 하이웨이)
빠져나와서 고속도로를 향해
going going to the high way
高層ビルは遙か遠く
(코-소- 비루와 하루카 토-쿠)
고층빌딩은 저 멀리…
そして そこはfree world
(소시테 소코와 free world)
그리고 그곳은 free world

driving all night driving all night
I'm feelin' so good
湧き踊る 期待で胸激しくなる
(와키오도루 키타이데 무네 하게시쿠 나루)
신나서 춤출 기대로 가슴이 격렬해져
driving all night driving all night
靑い風の中泳ぐ 體は空に浮き上がる
(아오이 카제노 나카 오요구 카라다와 쿠-니 우키아가루)
푸른 바람 속에서 헤엄치는 몸은 하늘로 떠올라

行き先いつものように
(유키사키 이츠모노요-니)
목적지는 언제나 같이…
never ever ever mind at all
地圖を開いたら旣に歷史になっていた
(치즈오 히라이타라 스데니 레키시니 낫테-타)
지도를 펼치면 이미 역사가 되어 있었어
oh no 隣に誰かを置いても 不自然じゃないけど
(oh no 토나리니 다레카오 오이테모 후시젠쟈나이케도)
oh no 곁에 누군가를 두워도 부자연스럽지는 않지만
自由味わう時に連れはいらないから
(지유- 아지와우 토키니 츠레와 이라나이카라)
자유를 맛보는 때에 동행은 필요없기에…

get out of the jam
拔け出して進むハイウェイ
(누케다시테 스스무 하이웨이)
빠져 나와서 나아가는 고속도로
going going through the high way
相當回轉數は高く熱く
(소-토- 카이텐스-와 타카쿠 아츠쿠)
상당히 회전수는 높고 빠르게
刻むmy world
(키자무 my world)
새기는 my world

driving all night driving all night
I'm feelin' so good
湧き踊る 期待で胸激しくなる
(와키오도루 키타이데 무네 하게시쿠 나루)
신나서 춤출 기대로 가슴이 격렬해져
driving all night driving all night
靑い風の中泳ぐ 體は空に浮き上がる
(아오이 카제노 나카 오요구 카라다와 쿠-니 우키아가루)
푸른 바람 속에서 헤엄치는 몸은 하늘로 떠올라

數十メ-トルで点滅が 旅の終わり促すの
(스-쥬- 메-토루데 템메츠가 타비노 오와리 우나가스노)
수십 미터 앞의 신호등이 여행을 끝을 재촉해
でももう決めてるのlet me know
(데모 모- 키메테루노 let me know)
하지만 이미 결정했어 let me know
where am I supposed to go?

driving all night driving all night
I'm feelin' so good
湧き踊る 期待で胸激しくなる
(와키오도루 키타이데 무네 하게시쿠 나루)
신나서 춤출 기대로 가슴이 격렬해져
driving all night driving all night
靑い風の中泳ぐ 體は空に浮き上がる
(아오이 카제노 나카 오요구 카라다와 쿠-니 우키아가루)
푸른 바람 속에서 헤엄치는 몸은 하늘로 떠올라

driving all night driving all night
I'm feelin' so high tonight it's all right
このまま走り續けたい
(코노마마 하시리 츠즈케타이)
이대로 계속 달리고 싶어
driving all night driving all night
流れてくlight I see it's all bright
(나가레테쿠 light I see it's all bright)
흘러가는 light I see it's all bright
I keep on driving thorough the night