조회 수 3189 추천 수 0 댓글 13
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
信號待ち 風が止んだら急に不安になった
(신고-마치 카제가 얀다라 큐-니 후안니 낫타)
신호대기, 바람이 멈추면 갑자기 불안해 졌어요
交差点を過ぎた邊りで急に會いたくなった
(코-사텡오 스기타 아타리데 큐-니 아이타쿠낫타)
교차로를 지날 쯤에서 갑자기 만나고 싶어 졌어요
110じゃなくて君だけのダイアル敎えて
(원원제로쟈나쿠테 키미다케노 다이아루 오시에테)
110이 아니라 그대만의 다이얼을 알려 주세요
緊急時以外はかけないと約束するよ
(킨큐-지 이가이와 카케나이토 야쿠소쿠스루요)
긴급할 때 이외에는 걸지 않겠다고 약속해요

お騷がせな狼少女 助けてドクタ-
(오사와가세나 오오카미 쇼-죠 타스케테 도쿠타-)
소란스러운 늑대 소녀를 도와주세요 의사 선생님!
胸が苦しくなってくるよ 突然
(무네가 쿠루시쿠 낫테쿠루요 토츠젱)
가슴이 답답해 져요 갑자기…

A.S.A.P. 今すぐにすぐに聞かせて
(A.S.A.P. 이마 스구니 스구니 키카세테)
A.S.A.P. 지금 바로 바로 들려 주세요
A.S.A.P. もっと遠くに遠くに飛ばして
(A.S.A.P. 못토 토-쿠니 토-쿠니 토바시테)
A.S.A.P. 조금 더 멀리 멀리 날려 주세요
拔き打ちで君の愛 試します
(누키우치데 키미노 아이 타메시마스)
예고없이 갑자기 그대의 사랑을 시험해요

Can I believe you tonight?
A.S.A.P. 秘密の呪文を唱えて
(A.S.A.P. 히미츠노 쥬몽오 토나에테)
A.S.A.P. 비밀의 주문을 외고
A.S.A.P. 私の扉を叩いて
(A.S.A.P. 와타시노 토비라오 타타이테)
A.S.A.P. 내 문을 두드리고
舞台が始まる前にここに來て
(부타이가 하지마루 마에니 코코니 키테)
무대가 시작하기 전에 여기에 와요
Take it or leave it tonight

捕まえて欲しいのに逃げ回るし
(츠카마에테 호시-노니 니게마와루시)
잡아주면 좋겠는데 요리조리 피해다니고
自分をわなにはめるのが得意
(지붕오 와나니 하메루노가 토쿠이)
자신을 덫에 빠뜨리는걸 잘해요
時にはそれが魅力的なのさ
(토키니와 소레가 미료쿠테키나노사)
때로는 그게 매력적이예요
今日だけはかけひき忘れてベルを鳴らすよ
(쿄-다케와 카케히키 와스레테 베루오 나라스요)
오늘만은 흥정을 잊고 벨을 울려요

狼少女の結末を 救ってハンタ-
(오-카미 쇼-죠노 케츠마츠오 스쿳테 한타-)
늑대 소녀의 결말을 구해주세요 사냥꾼님!
聲がもう屆かなくなる直前
(코에가 모- 토도카나쿠나루 쵸쿠젠)
목소리가 이미 다다르지 않게 되기 직전

A.S.A.P. 誰よりも早く氣付いて
(A.S.A.P. 다레요리모 하야쿠 키즈이테)
A.S.A.P. 누구보다도 빨리 눈치 채 주세요
A.S.A.P. たったもう一度だけ信じて
(A.S.A.P. 탓타 모- 이치도 다케 신지테)
A.S.A.P. 이제 단 한 번만 믿어주세요
これが最後の噓と誓います
(코레가 사이고노 우소토 치카이마스)
이게 마지막 거짓말이라고 맹세해요
Can you believe me tonight?
A.S.A.P. 秘密の呪文を唱えて
(A.S.A.P. 히미츠노 쥬몽오 토나에테)
A.S.A.P. 비밀의 주문을 외고
A.S.A.P. 私の扉を開いて
(A.S.A.P. 와타시노 토비라오 히라이테)
A.S.A.P. 내 문을 열고
物語が終わるまでここにいて
(모노가타리가 오와루마데 코코니 이테)
이야기가 끝날 때까지 여기에 있어주세요
Take it or leave it tonight
  • ?
    지나가던 2002.06.23 14:46
    A.S.A.P가 무슨뜻인지 궁금해요^^
  • ?
    김창환 2002.06.23 22:59
    As Soon As Possible , 가능한한 빨리..이런 뜻이라네요!
  • ?
    지나가던 2002.07.02 19:10
    앗.감사합니다.^^
  • ?
    이재원 2003.06.13 10:57
    그렇군요...그런약자였군요...^^;;;
  • ?
    서희정 2004.01.23 14:33
    학원 영어선생님한테 as soon as please라고 들은것같은데...possible이었나보군요...;
  • ?
    PENG 2004.09.21 22:52
    possible이 맞아요.. please라니.. 잘 모르겟는걸요~~ 이 노래는 강한느낌의 비트가 좋아요~
  • ?
    밤송이 2005.04.13 16:48
    늑대 소녀 ... 양치기 소년의 여자 버전인가요 emoticon_15
    제목이... 몇년 전; 한창 수능공부할 무렵... 회화 하려면 저런 약자 정도는 알아둬야 한다고 배웠던 그거군요... 저것 말고도 몇 개 더 있었는데 결국은 노래 제목 영향으로 하나밖에 기억 안나네요 emoticon_17
  • ?
    DEMISODA 2006.03.24 18:17
    저런뜻인지 오늘 알았네요~!! 노래가 너무 좋아요~
  • ?
    Nakko 2006.03.29 17:36
    감사합니다 +_+_+!
  • ?
    사토시냥냥_- 2006.05.08 21:26
    잘 들어보면 노래 시작 부분에서 히키가 As soon as possible이라고 중얼거린답니다 'ㅈ')~
  • ?
    슈아 2007.06.16 20:43
    감사합니다^^ 잘읽었어요~
  • ?
    ringov 2008.02.17 20:11
    너무 좋은 곡~~~ 감사합니다.
  • ?
    츄립! 2008.05.16 17:39
    감사합니다!!

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474889
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486247
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469972
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554495
455 [椎名林檎] Starting over 5 ラプリユズ 2002.06.17 3089
454 [椎名林檎] 玉葱のハッピ-ソング (原題 : the onion song) + 椎名純平 9 ラプリユズ 2002.06.17 3247
453 [椎名林檎] Mr. Wonderful 5 ラプリユズ 2002.06.17 2972
452 [椎名林檎] I won't last a day without you + 宇多田ヒカル 13 ラプリユズ 2002.06.17 3587
451 [椎名林檎] Yer blues 6 ラプリユズ 2002.06.17 2638
450 [椎名林檎] 木綿のハンカチ-フ 20 ラプリユズ 2002.06.17 3637
449 [椎名林檎] Love is blind 29 ラプリユズ 2002.06.17 4527
448 [椎名林檎] 白い小鳩 8 ラプリユズ 2002.06.17 3444
447 [椎名林檎] I wanna be loved by you 12 ラプリユズ 2002.06.17 3138
446 [椎名林檎] 小さな木の實 11 ラプリユズ 2002.06.17 3063
445 [椎名林檎] More 7 ラプリユズ 2002.06.17 2909
444 [椎名林檎] 灰色の瞳 + 草野マサムネ 20 ラプリユズ 2002.06.17 4247
443 [藤本美貴] そっと口づけて ギュッと抱きしめて 16 김창환 2002.06.16 3523
442 [宇多田ヒカル] 噓みたいなI love you 16 김창환 2002.06.15 3571
» [宇多田ヒカル] A.S.A.P. 13 김창환 2002.06.15 3189
440 [宇多田ヒカル] 東京nights 13 김창환 2002.06.15 3164
439 [宇多田ヒカル] プレイ ボ-ル 6 김창환 2002.06.15 3257
438 [宇多田ヒカル] 幸せになろう 24 김창환 2002.06.15 3860
437 [宇多田ヒカル] Deep river 18 김창환 2002.06.15 4210
436 [河村隆一] I love you 3 김창환 2002.06.15 2973
Board Pagination Prev 1 ... 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login