[松浦亞彌] Love淚色

by 김창환 posted Jun 10, 2002
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
LOVE 淚色 あなたのメ-ルを 讀みました
(Love 나미다이로 아나타노 메-루오 요미마시타)
Love 눈물의 색, 그대의 메일은 읽었어요
LOVE あの人と 別れたって事を聞きたくなかったな...
(Love 아노 히토토 와카레탓테 코토오 키키타쿠 나캇타나)
Love 그 사람과 헤어졌다는 얘기를 듣고 싶지는 않았어요…

Ah きっぱり あなたの事なんて 忘れてる
(아 킵파리 아나타노 코토 난테 와스레테루)
Ah 딱 잘라 얘기해서 그대를 잊었어요
そう 思って とぼけてきたみたい
(소- 오못테 토보케테 키타 미타이)
그렇게 생각하며 시치미 떼며 지낸 것 같아요
Ah なんだか 急に複雜な 感情が
(아 난다카 큐-니 후쿠자츠나 칸죠-가)
Ah 왠지 갑자기 복잡한 감정이
こう 頭の 中をぐるぐる巡っている くやしいわ
(코- 아타마노 나카오 구루구루 메굿테-루 쿠야시-와)
이렇게 머리 속을 빙글빙글 돌고 있어요, 분해요!

飽きっぽい 飽きっぽい あなたの性格と
(아킵포이 아킵포이 아나타노 세-카쿠토)
쉽게 싫증내는, 쉽게 싫증내는 그대의 성격과
意地っ張り 意地っ張り そんな私の性格
(이집파리 이집파리 손나 와타시노 세-카쿠)
고집부리는, 고집부리는 그런 내 성격
きっと續かない
(킷토 츠즈카나이)
분명히 오래가지 않아요

LOVE 淚色 泣いても泣いても 止まらない
(Love 나미다이로 나이테모 나이테모 토마라나이)
Love 눈물의 색, 울어도 울어도 멈추지 않아요
LOVE あの夜で 全て終わったのよ メ-ルは返さない
(Love 아노 요루데 스베테 오왓타노요 메-루와 카에사나이)
Love 그 밤으로 모든 건 끝났어요, 답장은 하지 않을거예요

Ah 誰かと なんとなく戀の 途中なら
(아 다레카토 난토나쿠 코이노 토츄-나라)
Ah 누군가와 어떠한 사랑을 하는 도중이라면
Uh なんとか 穩やかでいたかな?
(어 난토카 오다야카데 이타카나)
Uh 어떻게든 평온하게 있었겠지?
Ah 何度も 忘れようとした あなたの番號
(아 난도모 와스레요-토시나 아나타노 남바-)
Ah 몇 번씩 잊자라고 생각해도 그대의 번호
もう ほとんど 丸暗記してるみたい
(모- 호톤도 마루앙키시테루미타이)
이미 거의 통째로 암기하고 있는것 같아
やっぱ くやしいわ
(얍파 쿠야시-와)
역시 분해!

どれっくらい どれっくらい 身長伸びたとか
(도렛쿠라이 도렛쿠라이 신쵸- 노비타토카)
얼마나 얼마나 키가 컸나
太ったり やせたり どんなバイトしてるとか
(후톳타리 야세타리 돈나 바이토시테루토카)
살쪘나 살 빠졌나 어떤 아르바이트를 하고 있나
考えてばかり...
(캉가에테 바카리)
생각하기만 해

LOVE 淚色 今また淚が 止まらない
(Love 나미다이로 이마 마타 나미다가 토마라나이)
Love 눈물의 색, 지금 다시 눈물이 멈추지 않아
LOVE あの夜に 今すぐ もどりたい 素直に甘えたい
(Love 아노 요루니 이마스구 모도리타이 스나오니 아마에타이)
Love 그 밤으로 지금 바로 되돌아가고 싶어, 솔직하게 응석부리고 싶어

LOVE 淚色 泣いても泣いても 止まらない
(Love 나미다이로 나이테모 나이테모 토마라나이)
Love 눈물의 색, 울어도 울어도 멈추지 않아요
LOVE あの夜で 全て終わったのよ メ-ルは返さない
(Love 아노 요루데 스베테 오왓타노요 메-루와 카에사나이)
Love 그 밤으로 모든 건 끝났어요, 답장은 하지 않을거예요