嗚呼 淚 淚 流れるほほには
(아- 나미다 나미다 나가레루 호호니와)
아! 눈물 눈물이 흐르는 볼에는
包むように 降りそそぐ 雨 雨
(츠츠무요-니 후리소소구 아메 아메)
감싸듯 쏟아지는 비 비
嗚呼 なにもかもが ねじまがってみえた
(아- 나니모카모가 네지마갓테 미에타)
아! 모든것이 비틀어져 보였어
優しさも愛も噓も 唯 唯
(야사시사모 아이모 우소모 타다 타다)
다정함도 사랑도 거짓도 단지 단지
戀しくて 戀しくて 君を思い出してばかり
(코이시쿠테 코이시쿠테 키미오 오모이다시테바카리)
그리워서 그리워서 그대를 생각하기만 해
苦しくて 苦しくて どうにかなる
(쿠루시쿠테 쿠루시쿠테 도-니카 나루)
괴로워서 괴로워서 어떻게든 되겠지
嗚呼 淚 淚 流れるほほには
(아- 나미다 나미다 나가레루 호호니와)
아! 눈물 눈물이 흐르는 볼에는
雨のように 降りそそぐ 罪 罪
(아메노요-니 후리소소구 츠미 츠미)
비처럼 쏟아지는 죄 죄
闇をふり切る スピ-ドで かけぬけてく
(야미오 후리키루 스피-도데 카케누케테쿠)
어둠을 뿌리치는 스피드로 달려 나가자
たとえようのない痛みが 僕をつき動かす
(타토에요-노 나이 이타미가 보쿠오 츠키우고카스)
비유할 수 없는 아픔이 나를 자극해서 움직이게 하네
見えなくて 投げ出して いつもすれ違った日日も
(미에나쿠테 나게다시테 이츠모 스레치갓타 히비모)
보이지 않아서 그만둔, 언제나 엇갈리는 날들도
いつの日か話してた 小さな夢の事も
(이츠노 히카 하나시테타 치-사나 유메노 코토모)
언젠가 얘기했던 작은 꿈의 일도
春の華 夏の海 秋風が運んだ雪も
(하루노 하나 나츠노 우미 아키카제가 하콘다 유키모)
봄의 꽃, 여름의 바다, 가을 바람이 몰고 온 눈도
君といたことすべて 輝いてる
(키미토 이타 코토 스베테 카가야이테루)
그대와 함께 있던 일 모두가 빛나고 있어
嗚呼 淚 淚 流れるほほには
(아- 나미다 나미다 나가레루 호호니와)
아! 눈물 눈물이 흐르는 볼에는
雨のように 降りそそぐ 日日 日日
(아메노요-니 후리소소구 히비 히비)
비처럼 쏟아지는 날들 날들
(아- 나미다 나미다 나가레루 호호니와)
아! 눈물 눈물이 흐르는 볼에는
包むように 降りそそぐ 雨 雨
(츠츠무요-니 후리소소구 아메 아메)
감싸듯 쏟아지는 비 비
嗚呼 なにもかもが ねじまがってみえた
(아- 나니모카모가 네지마갓테 미에타)
아! 모든것이 비틀어져 보였어
優しさも愛も噓も 唯 唯
(야사시사모 아이모 우소모 타다 타다)
다정함도 사랑도 거짓도 단지 단지
戀しくて 戀しくて 君を思い出してばかり
(코이시쿠테 코이시쿠테 키미오 오모이다시테바카리)
그리워서 그리워서 그대를 생각하기만 해
苦しくて 苦しくて どうにかなる
(쿠루시쿠테 쿠루시쿠테 도-니카 나루)
괴로워서 괴로워서 어떻게든 되겠지
嗚呼 淚 淚 流れるほほには
(아- 나미다 나미다 나가레루 호호니와)
아! 눈물 눈물이 흐르는 볼에는
雨のように 降りそそぐ 罪 罪
(아메노요-니 후리소소구 츠미 츠미)
비처럼 쏟아지는 죄 죄
闇をふり切る スピ-ドで かけぬけてく
(야미오 후리키루 스피-도데 카케누케테쿠)
어둠을 뿌리치는 스피드로 달려 나가자
たとえようのない痛みが 僕をつき動かす
(타토에요-노 나이 이타미가 보쿠오 츠키우고카스)
비유할 수 없는 아픔이 나를 자극해서 움직이게 하네
見えなくて 投げ出して いつもすれ違った日日も
(미에나쿠테 나게다시테 이츠모 스레치갓타 히비모)
보이지 않아서 그만둔, 언제나 엇갈리는 날들도
いつの日か話してた 小さな夢の事も
(이츠노 히카 하나시테타 치-사나 유메노 코토모)
언젠가 얘기했던 작은 꿈의 일도
春の華 夏の海 秋風が運んだ雪も
(하루노 하나 나츠노 우미 아키카제가 하콘다 유키모)
봄의 꽃, 여름의 바다, 가을 바람이 몰고 온 눈도
君といたことすべて 輝いてる
(키미토 이타 코토 스베테 카가야이테루)
그대와 함께 있던 일 모두가 빛나고 있어
嗚呼 淚 淚 流れるほほには
(아- 나미다 나미다 나가레루 호호니와)
아! 눈물 눈물이 흐르는 볼에는
雨のように 降りそそぐ 日日 日日
(아메노요-니 후리소소구 히비 히비)
비처럼 쏟아지는 날들 날들