ハロハロ 悲しみが消えたときに
(하로하로 카나시미가 키에타 토키니)
Hello! Hello! 슬픔이 사라진 때에
口笛ならすネコは愛を探す旅
(쿠치부에 나라스 네코와 아이오 사가스 타비)
휘파람 소리를 내는 고양이는 사랑을 찾는 여행을
いつか觀てた マカロニウェスタンみたい
(이츠카 미테타 마카로니 웨스탄미타이)
언젠가 봤던 마카로니 웨스턴 같아
焦げたギタ-背中に飾る ウタウタイ
(코게타 기타- 세나카니 카자루 우타 우타이)
탄 기타를 등에 메고 노래를 불러
手のひら寶石クランベリ-色した
(테노 히라 호-세키 쿠란베리-이로 시타)
손바닥의 보석은 크란베리색이었어
優しくあたためて未來を想う
(야사시쿠 아타타메테 미라이오 오모-)
다정하게 소중히 간직해서 미래를 생각해
何も恐れず息をしてる
(나니모 오소레즈 이키오 시테루)
무엇도 두려워하지 않고 숨을 쉬고 있어
甘く苦い夢を欲しがってた
(아마쿠 니가이 유메오 호시갓테타)
만만하게 괴로운 꿈을 바라고 있었지
思い出すたびに强くなってゆく
(오모이다스 타비니 츠요쿠 낫테유쿠)
생각할 때마다 강하게 되어 가
確かなものココへ 突き刺して抱いていた
(타시카나 모노 코코에 츠키사시테 이다이테-타)
확실한 것은 여기에 깊이 찔러서 안고 있었지
あの日の言葉を忘れてしまうの?
(아노 히노 코토바오 와스레테 시마우노)
그 날의 말을 잊어버리니?
氣付いてね そのまま失くさないで
(키즈이테네 소노마마 나쿠사나이데)
알아줘 그대로 잃지 말아줘
London パイナップル婦人のキセル
(London 파이납푸루 후진노 키세루)
London 파인애플 부인 키셀
魂賣った 全てはユメ 永遠に
(타마시- 웃타 스베테와 유메 에-엔니)
영혼을 팔았어, 모든것은 꿈 영원히
淡いコイ mom's car cherry coke
(아와이 코이 mom's car cherry coke)
아련한 사랑 mom's car cherry coke
どこにも消えないで…
(도코니모 키에나이데)
어디에도 사라지지마…
思い出すたびに强くなってゆく
(오모이다스 타비니 츠요쿠 낫테유쿠)
생각할 때마다 강하게 되어 가
信じたものココへつなぎとめていた
(신지타 모노 코코에 츠나기토메테-타)
믿었던 것은 여기에 묶어두었어
あの日の言葉を忘れてしまうの?
(아노 히노 코토바오 와스레테 시마우노)
그 날의 말을 잊어버리니?
氣付いてね このまま離れないで
(키즈이테네 코노 마마 하나레나이데)
알아줘 이대로 떨어지지 말아줘
(하로하로 카나시미가 키에타 토키니)
Hello! Hello! 슬픔이 사라진 때에
口笛ならすネコは愛を探す旅
(쿠치부에 나라스 네코와 아이오 사가스 타비)
휘파람 소리를 내는 고양이는 사랑을 찾는 여행을
いつか觀てた マカロニウェスタンみたい
(이츠카 미테타 마카로니 웨스탄미타이)
언젠가 봤던 마카로니 웨스턴 같아
焦げたギタ-背中に飾る ウタウタイ
(코게타 기타- 세나카니 카자루 우타 우타이)
탄 기타를 등에 메고 노래를 불러
手のひら寶石クランベリ-色した
(테노 히라 호-세키 쿠란베리-이로 시타)
손바닥의 보석은 크란베리색이었어
優しくあたためて未來を想う
(야사시쿠 아타타메테 미라이오 오모-)
다정하게 소중히 간직해서 미래를 생각해
何も恐れず息をしてる
(나니모 오소레즈 이키오 시테루)
무엇도 두려워하지 않고 숨을 쉬고 있어
甘く苦い夢を欲しがってた
(아마쿠 니가이 유메오 호시갓테타)
만만하게 괴로운 꿈을 바라고 있었지
思い出すたびに强くなってゆく
(오모이다스 타비니 츠요쿠 낫테유쿠)
생각할 때마다 강하게 되어 가
確かなものココへ 突き刺して抱いていた
(타시카나 모노 코코에 츠키사시테 이다이테-타)
확실한 것은 여기에 깊이 찔러서 안고 있었지
あの日の言葉を忘れてしまうの?
(아노 히노 코토바오 와스레테 시마우노)
그 날의 말을 잊어버리니?
氣付いてね そのまま失くさないで
(키즈이테네 소노마마 나쿠사나이데)
알아줘 그대로 잃지 말아줘
London パイナップル婦人のキセル
(London 파이납푸루 후진노 키세루)
London 파인애플 부인 키셀
魂賣った 全てはユメ 永遠に
(타마시- 웃타 스베테와 유메 에-엔니)
영혼을 팔았어, 모든것은 꿈 영원히
淡いコイ mom's car cherry coke
(아와이 코이 mom's car cherry coke)
아련한 사랑 mom's car cherry coke
どこにも消えないで…
(도코니모 키에나이데)
어디에도 사라지지마…
思い出すたびに强くなってゆく
(오모이다스 타비니 츠요쿠 낫테유쿠)
생각할 때마다 강하게 되어 가
信じたものココへつなぎとめていた
(신지타 모노 코코에 츠나기토메테-타)
믿었던 것은 여기에 묶어두었어
あの日の言葉を忘れてしまうの?
(아노 히노 코토바오 와스레테 시마우노)
그 날의 말을 잊어버리니?
氣付いてね このまま離れないで
(키즈이테네 코노 마마 하나레나이데)
알아줘 이대로 떨어지지 말아줘