雨は昨日から降り續けて
(아메와 키노-카라 후리츠즈케테)
비가 어제부터 계속 내려서
今日はどんよりと 暗い空
(쿄-와 동요리토 쿠라이 소라)
오늘은 잔뜩 흐리고 어두운 하늘
タクシ-に乘って 街へでよう
(타쿠시-니 놋테 마치에 데요-)
택시를 타고 거리로 나가요
タクシ-に乘って 街へでよう
(타쿠시-니 놋테 마치에 데요-)
택시를 타고 거리로 나가요
犬が服を着て 步いてる
(이누가 후쿠오 키테 아루이테루)
강아지가 옷을 입고 걷고 있어요
驛前の虹と車の音
(에키마에노 니지토 쿠루마노 오토)
역 앞의 무지개와 자동차 소리
手に手をとってる老夫婦 ふうふ
(테니 테오 톳테루 로-후-후 후-후)
손에 손을 잡은 노부부 후후
好きだって 言ったのに 君は會えない
(스키닷테 잇타노니 키미와 아에나이)
좋아한다고 말했는데도 그대는 만날 수 없어요
あの太陽の上へ 雨の上へ
(아노 타이요-노 우에에 아메노 우에에)
저 태양의 위로 비의 위로
花火の色をとらえれば とらえれば……
(하나비노 이로오 토라에레바 토라에레바)
불꽃놀이의 색을 잡으면 잡으면……
靜かな時間へ 包まれるように
(시즈카나 지캉에 츠츠마레루요-니)
조용한 시간에 감싸이듯
助けてちょうだい ちょうだい
(타스케테 쵸-다이 쵸-다이)
도와주세요 도와주세요
雨の上へ
(아메노 우에에)
비의 위로…
愛しい愛を知らぬ女の聲
(이토시- 아이오 시라누 온나노 코에)
사랑스러운 사랑을 모르는 여자의 목소리
仲間探して 遠吠えしてる
(나카마 사가시테 토-보에시테루)
친구를 찾아서 먼 곳에서 짖고 있어요
もう鳴かないで 抱いてあげよう
(모- 나카나이데 다이테 아게요-)
더 이상 울지 말아요 안아줄게요
好きだって言ったのに ねえ 聞こえない
(스키닷테 잇타노니 네- 키코에나이)
좋아한다고 말했는데도 들리지 않아요
あの太陽の上へ 雨の上へ
(아노 타이요-노 우에에 아메노 우에에)
저 태양의 위로 비의 위로
花火の色をとらえれば とらえれば……
(하나비노 이로오 토라에레바 토라에레바)
불꽃놀이의 색을 잡으면 잡으면……
小さな叫びも 聞きとれるように 助けてちょうだい
(치-사나 사케비모 키키토레루요-니 타스케테 쵸-다이)
작은 외침도 알아들을 수 있도록 도와주세요
せめてひととき 私に ちょうだい ちょうだい
(세메테 히토토키 와타시니 쵸-다이 쵸-다이)
적어도 잠깐이라도 나에게 도와주세요 도와주세요
雨の上へ
(아메노 우에에)
비의 위로…
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
(아메와 키노-카라 후리츠즈케테)
비가 어제부터 계속 내려서
今日はどんよりと 暗い空
(쿄-와 동요리토 쿠라이 소라)
오늘은 잔뜩 흐리고 어두운 하늘
タクシ-に乘って 街へでよう
(타쿠시-니 놋테 마치에 데요-)
택시를 타고 거리로 나가요
タクシ-に乘って 街へでよう
(타쿠시-니 놋테 마치에 데요-)
택시를 타고 거리로 나가요
犬が服を着て 步いてる
(이누가 후쿠오 키테 아루이테루)
강아지가 옷을 입고 걷고 있어요
驛前の虹と車の音
(에키마에노 니지토 쿠루마노 오토)
역 앞의 무지개와 자동차 소리
手に手をとってる老夫婦 ふうふ
(테니 테오 톳테루 로-후-후 후-후)
손에 손을 잡은 노부부 후후
好きだって 言ったのに 君は會えない
(스키닷테 잇타노니 키미와 아에나이)
좋아한다고 말했는데도 그대는 만날 수 없어요
あの太陽の上へ 雨の上へ
(아노 타이요-노 우에에 아메노 우에에)
저 태양의 위로 비의 위로
花火の色をとらえれば とらえれば……
(하나비노 이로오 토라에레바 토라에레바)
불꽃놀이의 색을 잡으면 잡으면……
靜かな時間へ 包まれるように
(시즈카나 지캉에 츠츠마레루요-니)
조용한 시간에 감싸이듯
助けてちょうだい ちょうだい
(타스케테 쵸-다이 쵸-다이)
도와주세요 도와주세요
雨の上へ
(아메노 우에에)
비의 위로…
愛しい愛を知らぬ女の聲
(이토시- 아이오 시라누 온나노 코에)
사랑스러운 사랑을 모르는 여자의 목소리
仲間探して 遠吠えしてる
(나카마 사가시테 토-보에시테루)
친구를 찾아서 먼 곳에서 짖고 있어요
もう鳴かないで 抱いてあげよう
(모- 나카나이데 다이테 아게요-)
더 이상 울지 말아요 안아줄게요
好きだって言ったのに ねえ 聞こえない
(스키닷테 잇타노니 네- 키코에나이)
좋아한다고 말했는데도 들리지 않아요
あの太陽の上へ 雨の上へ
(아노 타이요-노 우에에 아메노 우에에)
저 태양의 위로 비의 위로
花火の色をとらえれば とらえれば……
(하나비노 이로오 토라에레바 토라에레바)
불꽃놀이의 색을 잡으면 잡으면……
小さな叫びも 聞きとれるように 助けてちょうだい
(치-사나 사케비모 키키토레루요-니 타스케테 쵸-다이)
작은 외침도 알아들을 수 있도록 도와주세요
せめてひととき 私に ちょうだい ちょうだい
(세메테 히토토키 와타시니 쵸-다이 쵸-다이)
적어도 잠깐이라도 나에게 도와주세요 도와주세요
雨の上へ
(아메노 우에에)
비의 위로…
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence
Everybody loves so silence