暖かいその手のひらに 朝がくるまで包まれていたい
(아타타카이 소노 테노히라니 아사가 쿠루마데 츠츠마레테 이타이)
따뜻한 그 손바닥으로 아침이 올 때까지 감싸이고 싶어요
あなたのぬくもりがあれば 何もいらない 素直になれる
(아나타노 누쿠모리가 아레바 나니모 이라나이 스나오니 나레루)
그대의 따스함이 있으면 아무것도 필요 없어요 솔직해 질 수 있어요
はぐれた 夢さえ 星空になる
(하구레타 유메사에 호시조라니 나루)
놓쳤던 꿈마저도 별이 빛나는 밤하늘이 되요
Your Love ずっとついて行きたい
(Your Love 즛토 츠이테 유키타이)
Your Love 계속 가지고 가고 싶어요
たとえ明日がつらい時でも
(타토에 아시타가 츠라이 토키데모)
비록 내일이 힘든 시간이라도
きっと きっと あなたとなら乘り越えて行けるよ
(킷토 킷토 아나타토나라 노리코에테 유케루요)
분명 분명 그대와 함께라면 극복해 나아갈 수 있어요
with your Love 歷史になる
(with your Love 레키시니 나루)
with your Love 역사가 되요
哀しい夢で目ざめれば 今は隣にあなたがいるよ
(카나시- 유메데 메자메레바 이마와 토나리니 아나타가 이루요)
슬픈 꿈을 꾸고 눈을 뜨면 지금은 옆에 그대가 있어요
逢えない夜もあったね 二度と私を離さないで
(아에나이 요루모 앗타네 니도토 와타시오 하나사나이데)
만날 수 없던 밤도 있었죠 두 번 다시 나를 떠나지 말아요
やさしいまなざしが 春を連れてくる
(야사시- 마나자시가 하루오 츠레테 쿠루)
다정한 눈빛이 봄을 데리고 와요
Your Love ずっとついて行きたい
(Your Love 즛토 츠이테 유키타이)
Your Love 계속 가지고 가고 싶어요
かけがえのない 太陽のように
(카케가에노 나이 타이요-노 요-니)
둘도 없는 태양처럼
ふたりきりで 果てしない季節を越えて行こう
(후타리키리데 하테시나이 키세츠오 코에테 유코-)
우리 둘이서 끝없는 계절을 넘어 가요!
with my Love 信じていて
(with my Love 신지테-테)
with my love 믿어 주세요
流した淚も 今は昔ね
(나가시타 나미다모 이마와 무카시네)
흘렸던 눈물도 지금은 옛날 일이죠
Your Love ずっとついて行きたい
(Your Love 즛토 츠이테 유키타이)
Your Love 계속 가지고 가고 싶어요
たとえ明日がつらい時でも
(타토에 아시타가 츠라이 토키데모)
비록 내일이 힘든 시간이라도
きっと きっと あなたとなら乘り越えて行けるよ
(킷토 킷토 아나타토나라 노리코에테 유케루요)
분명 분명 그대와 함께라면 극복해 나아갈 수 있어요
with your Love
Your Love ずっとついて行きたい
(Your Love 즛토 츠이테 유키타이)
Your Love 계속 가지고 가고 싶어요
かけがえのない 太陽のように
(카케가에노 나이 타이요-노 요-니)
둘도 없는 태양처럼
ふたりきりで 果てしない季節を越えて行こう
(후타리키리데 하테시나이 키세츠오 코에테 유코-)
우리 둘이서 끝없는 계절을 넘어 가요!
with your Love 信じていたい
(with your Love 신지테 이타이)
with your Love 믿고 싶어요
いつまでも…
(이츠마데모)
언제나…
(아타타카이 소노 테노히라니 아사가 쿠루마데 츠츠마레테 이타이)
따뜻한 그 손바닥으로 아침이 올 때까지 감싸이고 싶어요
あなたのぬくもりがあれば 何もいらない 素直になれる
(아나타노 누쿠모리가 아레바 나니모 이라나이 스나오니 나레루)
그대의 따스함이 있으면 아무것도 필요 없어요 솔직해 질 수 있어요
はぐれた 夢さえ 星空になる
(하구레타 유메사에 호시조라니 나루)
놓쳤던 꿈마저도 별이 빛나는 밤하늘이 되요
Your Love ずっとついて行きたい
(Your Love 즛토 츠이테 유키타이)
Your Love 계속 가지고 가고 싶어요
たとえ明日がつらい時でも
(타토에 아시타가 츠라이 토키데모)
비록 내일이 힘든 시간이라도
きっと きっと あなたとなら乘り越えて行けるよ
(킷토 킷토 아나타토나라 노리코에테 유케루요)
분명 분명 그대와 함께라면 극복해 나아갈 수 있어요
with your Love 歷史になる
(with your Love 레키시니 나루)
with your Love 역사가 되요
哀しい夢で目ざめれば 今は隣にあなたがいるよ
(카나시- 유메데 메자메레바 이마와 토나리니 아나타가 이루요)
슬픈 꿈을 꾸고 눈을 뜨면 지금은 옆에 그대가 있어요
逢えない夜もあったね 二度と私を離さないで
(아에나이 요루모 앗타네 니도토 와타시오 하나사나이데)
만날 수 없던 밤도 있었죠 두 번 다시 나를 떠나지 말아요
やさしいまなざしが 春を連れてくる
(야사시- 마나자시가 하루오 츠레테 쿠루)
다정한 눈빛이 봄을 데리고 와요
Your Love ずっとついて行きたい
(Your Love 즛토 츠이테 유키타이)
Your Love 계속 가지고 가고 싶어요
かけがえのない 太陽のように
(카케가에노 나이 타이요-노 요-니)
둘도 없는 태양처럼
ふたりきりで 果てしない季節を越えて行こう
(후타리키리데 하테시나이 키세츠오 코에테 유코-)
우리 둘이서 끝없는 계절을 넘어 가요!
with my Love 信じていて
(with my Love 신지테-테)
with my love 믿어 주세요
流した淚も 今は昔ね
(나가시타 나미다모 이마와 무카시네)
흘렸던 눈물도 지금은 옛날 일이죠
Your Love ずっとついて行きたい
(Your Love 즛토 츠이테 유키타이)
Your Love 계속 가지고 가고 싶어요
たとえ明日がつらい時でも
(타토에 아시타가 츠라이 토키데모)
비록 내일이 힘든 시간이라도
きっと きっと あなたとなら乘り越えて行けるよ
(킷토 킷토 아나타토나라 노리코에테 유케루요)
분명 분명 그대와 함께라면 극복해 나아갈 수 있어요
with your Love
Your Love ずっとついて行きたい
(Your Love 즛토 츠이테 유키타이)
Your Love 계속 가지고 가고 싶어요
かけがえのない 太陽のように
(카케가에노 나이 타이요-노 요-니)
둘도 없는 태양처럼
ふたりきりで 果てしない季節を越えて行こう
(후타리키리데 하테시나이 키세츠오 코에테 유코-)
우리 둘이서 끝없는 계절을 넘어 가요!
with your Love 信じていたい
(with your Love 신지테 이타이)
with your Love 믿고 싶어요
いつまでも…
(이츠마데모)
언제나…