だめな自分を愛せはしない 强く生まれ變われ
(다메나 지붕오 아이세와 시나이 츠요쿠 우마레 카와레)
쓸모없는 나를 사랑할 수는 없어 강하게 다시 태어나
やると決めたら背伸びはしない 體ひとつでぶち當たれ
(야루토 키메타라 세노비와 시나이 카라다 히토츠데 부치아타레)
한다고 결정하면 안간힘을 쓰지않아 몸 하나로 부딪쳐
いつまでも待っていたら 僕の足は痺れてしまう
(이츠마데모 맛테-타라 보쿠노 아시와 시비레테시마우)
언제까지나 기다리고 있다면 내 발은 저리게 돼
何も見えずに 何も言えず 腐ってる暇はない
(나니모 미에즈니 나니모 이에즈 쿠삿테루 히마와 나이)
아무것도 보지 않고 아무것도 말할 수 없이 썩고 있을 시간은 없어
ぎこちない言葉がいい 心はそんなに綺麗じゃない
(기코치나이 코토바가 이이 코코로와 손나니 키레-쟈나이)
서투른 말이 좋아 마음은 그렇게 아름답지 않아
步き續けることだけが 僕の明日を決める
(아루키츠즈케루 코토다케가 보쿠노 아시타오 키메루)
계속 걸을 수 있는 일만이 나의 내일을 결정해
だめな自分を愛せはしない 强く生まれ變われ
(다메나 지붕오 아이세와 시나이 츠요쿠 우마레 카와레)
쓸모없는 나를 사랑할 수는 없어 강하게 다시 태어나
やると決めたら背伸びはしない 體ひとつでぶち當たれ
(야루토 키메타라 세노비와 시나이 카라다 히토츠데 부치아타레)
한다고 결정하면 안간힘을 쓰지않아 몸 하나로 부딪쳐
最惡の瞬間が僕に 「寢てろ」とささやいても
(사이아쿠노 슌칸가 보쿠니 네테로토 사사야이테모)
최악의 순간이 나에게 「잠자고 있어」라고 속삭여도
笑い飛ばしていくだけさ 迷いや苛立ち捨て去って
(와라이토바시테-쿠 다케사 마요이야 이라다치 스테삿테)
웃어넘기며 갈 뿐 방황과 초조함을 버리고 가
つまずいても構わないよ 心はそんなに弱くはない
(츠마즈이테모 카마와나이요 코코로와 손니나 요와쿠와 나이)
걸려 넘어저도 괜찮아요 마음은 그렇게 약하지 않아
失くしたものは要らないもの 本物は手に殘る
(나쿠시타 모노와 이라나이 모노 혼모노와 테니 노코루)
잃어버린 것은 필요 없는 것 진짜는 손에 남아 있어
輝いているあの人にも 見えない淚がある
(카가야이테-루 아노 히토니모 미에나이 나미다가 아루)
찬란한 그 사람에게도 보이지 않는 눈물이 있어
走り續ける僕の胸に 熱い命は鳴り響く
(하시리츠즈케루 보쿠노 무네니 아츠이 이노치가 나리히비쿠)
계속 달리는 내 가슴에 뜨거운 생명은 울려 퍼지네
僕の 奧の方 熱は量を增して
(보쿠노 오쿠노 호- 네츠와 료-오 마시테)
내 마음 속에 열은 양을 늘려가고
途切れず加速して 光を目指して
(토기레즈 카소쿠시테 히카리오 메자시테)
끊임없이 가속해서 빛을 목표로 해
輝いているあの人にも 見えない淚がある
(카가야이테-루 아노 히토니모 미에나이 나미다가 아루)
찬란한 그 사람에게도 보이지 않는 눈물이 있어
走り續ける僕の胸に 熱い命がある
(하시리츠즈케루 보쿠노 무네니 아츠이 이노치가 아루)
계속 달리는 내 가슴에 뜨거운 생명이 있어
だめな自分を愛せはしない 强く生まれ變われ
(다메나 지붕오 아이세와 시나이 츠요쿠 우마레 카와레)
쓸모없는 나를 사랑할 수는 없어 강하게 다시 태어나
やると決めたら背伸びはしない 體ひとつでぶち當たれ
(야루토 키메타라 세노비와 시나이 카라다 히토츠데 부치아타레)
한다고 결정하면 안간힘을 쓰지않아 몸 하나로 부딪쳐
(다메나 지붕오 아이세와 시나이 츠요쿠 우마레 카와레)
쓸모없는 나를 사랑할 수는 없어 강하게 다시 태어나
やると決めたら背伸びはしない 體ひとつでぶち當たれ
(야루토 키메타라 세노비와 시나이 카라다 히토츠데 부치아타레)
한다고 결정하면 안간힘을 쓰지않아 몸 하나로 부딪쳐
いつまでも待っていたら 僕の足は痺れてしまう
(이츠마데모 맛테-타라 보쿠노 아시와 시비레테시마우)
언제까지나 기다리고 있다면 내 발은 저리게 돼
何も見えずに 何も言えず 腐ってる暇はない
(나니모 미에즈니 나니모 이에즈 쿠삿테루 히마와 나이)
아무것도 보지 않고 아무것도 말할 수 없이 썩고 있을 시간은 없어
ぎこちない言葉がいい 心はそんなに綺麗じゃない
(기코치나이 코토바가 이이 코코로와 손나니 키레-쟈나이)
서투른 말이 좋아 마음은 그렇게 아름답지 않아
步き續けることだけが 僕の明日を決める
(아루키츠즈케루 코토다케가 보쿠노 아시타오 키메루)
계속 걸을 수 있는 일만이 나의 내일을 결정해
だめな自分を愛せはしない 强く生まれ變われ
(다메나 지붕오 아이세와 시나이 츠요쿠 우마레 카와레)
쓸모없는 나를 사랑할 수는 없어 강하게 다시 태어나
やると決めたら背伸びはしない 體ひとつでぶち當たれ
(야루토 키메타라 세노비와 시나이 카라다 히토츠데 부치아타레)
한다고 결정하면 안간힘을 쓰지않아 몸 하나로 부딪쳐
最惡の瞬間が僕に 「寢てろ」とささやいても
(사이아쿠노 슌칸가 보쿠니 네테로토 사사야이테모)
최악의 순간이 나에게 「잠자고 있어」라고 속삭여도
笑い飛ばしていくだけさ 迷いや苛立ち捨て去って
(와라이토바시테-쿠 다케사 마요이야 이라다치 스테삿테)
웃어넘기며 갈 뿐 방황과 초조함을 버리고 가
つまずいても構わないよ 心はそんなに弱くはない
(츠마즈이테모 카마와나이요 코코로와 손니나 요와쿠와 나이)
걸려 넘어저도 괜찮아요 마음은 그렇게 약하지 않아
失くしたものは要らないもの 本物は手に殘る
(나쿠시타 모노와 이라나이 모노 혼모노와 테니 노코루)
잃어버린 것은 필요 없는 것 진짜는 손에 남아 있어
輝いているあの人にも 見えない淚がある
(카가야이테-루 아노 히토니모 미에나이 나미다가 아루)
찬란한 그 사람에게도 보이지 않는 눈물이 있어
走り續ける僕の胸に 熱い命は鳴り響く
(하시리츠즈케루 보쿠노 무네니 아츠이 이노치가 나리히비쿠)
계속 달리는 내 가슴에 뜨거운 생명은 울려 퍼지네
僕の 奧の方 熱は量を增して
(보쿠노 오쿠노 호- 네츠와 료-오 마시테)
내 마음 속에 열은 양을 늘려가고
途切れず加速して 光を目指して
(토기레즈 카소쿠시테 히카리오 메자시테)
끊임없이 가속해서 빛을 목표로 해
輝いているあの人にも 見えない淚がある
(카가야이테-루 아노 히토니모 미에나이 나미다가 아루)
찬란한 그 사람에게도 보이지 않는 눈물이 있어
走り續ける僕の胸に 熱い命がある
(하시리츠즈케루 보쿠노 무네니 아츠이 이노치가 아루)
계속 달리는 내 가슴에 뜨거운 생명이 있어
だめな自分を愛せはしない 强く生まれ變われ
(다메나 지붕오 아이세와 시나이 츠요쿠 우마레 카와레)
쓸모없는 나를 사랑할 수는 없어 강하게 다시 태어나
やると決めたら背伸びはしない 體ひとつでぶち當たれ
(야루토 키메타라 세노비와 시나이 카라다 히토츠데 부치아타레)
한다고 결정하면 안간힘을 쓰지않아 몸 하나로 부딪쳐