[深田恭子] How?

by 김창환 posted May 05, 2002
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
Tell me why
滿たされない 悲しまない 言葉にできない
(미타사레나이 카나시마나이 코토바니 데키나이)
만족 할 수 없는 슬퍼할 수 없는 말로 할 수 없는
And how?
"天使"の落書きのこの場所さえ閉ざされた孤島
(텐시노 라쿠가키노 코노 바쇼사에 토자사레타 코토-)
천사의 낙서인 이 곳조차 갇힌 외딴 섬

强くなろうとしてる弱い自分が
(츠요쿠나로-토 시테루 요와이 지붕가)
강해지려고 하는 약한 내가
「無理に傷つくことはない…」つぶやいてる
(무리니 키즈츠쿠 코토와 나이 츠부야이테루)
「무리해서 상처입는 일은 없어」라며 중얼거리고 있어

失くしてもかなえたいよ 手さぐりでいいから
(나쿠시테모 카나에타이요 테사구리데 이이카라)
잃어버려도 이루고 싶어요 손으로 더듬어도 좋으니
愛がくれた何かを信じていたい
(아이가 쿠레타 나니카오 신지테 이타이)
사랑이 준 무언가를 믿고 싶어요
今日までは知らなかった勇氣と言えるもの
(쿄-마데와 시라나캇타 유-키토 이에루모노)
오늘까지는 몰랐던 용기라고 말할 수 있는 것
晴れた空に向かい抱きしめる
(하레타 소라니 무카이 다키시메루)
맑게 갠 하늘을 향해 껴안아요

Tell me why
大事な寫眞 いつだって目をつぶってた
(다이지나 샤싱 이츠닷테 메오 츠붓테타)
소중한 사진 언제나 눈을 감고 있었지
And how?
不器用で變われない所 本當は好きかもしれない
(후키요-데 카와레나이 토코로 혼토-와 스키카모 시레나이)
서툴러서 바꿀 수 없는 점이 실은 좋았을지도 몰라

誰でもいい 誰かがそっとイエスと
(다레데모 이이 다레카가 솟토 이에스토)
누구라도 좋아요 누군가가 살짝 예스라고
言ってくれたら頑張れる そんな氣がする
(잇테 쿠레타라 감바레루 손나 키가 스루)
말해준다면 힘낼 수 있는 그런 기분이 들어요

泣きながらつかめばいい もっと違う何か
(나키나가라 츠카메바 이이 못토 치가우 나니카)
울면서 붙잡으면 돼 더욱 다른 무언가를
手に入れる時には痛みもあるわ
(테니 이레루 토키니와 이타미모 아루와)
손에 넣을 때에는 아픔도 있어요
迷ったり憎んでも愛し合うために
(마욧타리 니쿤데모 아이시아우 타메니)
방황하거나 미워해도 서로 사랑할 수 있도록
私達には血が流れてる
(와타시타치니와 치가 나가레테루)
우리들에게는 피가 흐르고 있어요

失くしてもかなえたいよ 手さぐりでいいから
(나쿠시테모 카나에타이요 테사구리데 이이카라)
잃어버려도 이루고 싶어요 손으로 더듬어도 좋으니
愛がくれた何かを信じていたい
(아이가 쿠레타 나니카오 신지테 이타이)
사랑이 준 무언가를 믿고 싶어요
今日までは知らなかった勇氣と言えるもの
(쿄-마데와 시라나캇타 유-키토 이에루모노)
오늘까지는 몰랐던 용기라고 말할 수 있는 것
晴れた空に向かい抱きしめる
(하레타 소라니 무카이 다키시메루)
맑게 갠 하늘을 향해 껴안아요