あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
スッキリしましょう パッパパラッパ
(슥키리시마쇼- 팝파파랍파)
깔끔하게 해요 팝파파랍파
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
リセットしましょう パッパパラッパ
(리셋토시마쇼- 팝파파랍파)
리셋트해요 팝파파랍파
陽の當たる坂道を步いてる
(히노 아타루 사카미치오 아루이테루)
햇살이 비치는 언덕길을 걷고 있어요
アナタの影に追い越されてゆく
(아나타노 카게니 오이코사레테 유쿠)
그대의 그림자가 앞질러 가요
そんなに速く步かないで
(손나니 하야쿠 아루카나이데)
그렇게 빨리 걷지 마세요
なんだか悲しい時があるよね
(난다카 카나시- 토키가 아루요네)
웬지 슬픈 때가 있지요
なんだか苦しい時があるよね
(난다카 쿠루시- 토키가 아루요네)
웬지 괴로운 때가 있지요
誰かがそばに居て欲しくて
(다레카가 소바니 이테 호시쿠테)
누군가가 곁에 있어주길 바래서
大事な人はダ-レ? ホントの自分は何處?
(다이지나 히토와 다-레 혼토노 지붕와 도코)
소중한 사람은 누구? 진정한 나는 어디에?
振り回されちゃいけないと思うから
(후리마와사레챠 이케나이토 오모-카라)
농락당하면 안된다고 생각하기에
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
スッキリしましょう パッパパラッパ
(슥키리시마쇼- 팝파파랍파)
깔끔하게 해요 팝파파랍파
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
リセットしましょう パッパパラッパ
(리셋토시마쇼- 팝파파랍파)
리셋트해요 팝파파랍파
いつものようにシャワ-を浴びてる
(이츠모노요-니 샤와-오 아비테루)
언제나처럼 샤워를 하고 있어요
かかってこないデンワを待ってる
(카캇테코나이 뎅와오 맛테루)
걸려오지 않는 전화를 기다리고 있어요
雨の音だけが聞こえてる
(아메노 오토다케가 키코에테루)
빗소리만이 들려요
フツ-に幸せになりたいよね 優しい歌を歌ってたいよね
(후츠-니 시아와세니 나리타이요네 야사시- 우타오 우탓테타이요네)
평범하게 행복해 지고 싶은거죠 다정한 노래를 부르고 싶은거죠
そんな自分になりたいよね
(손나 지분니 나리타이요네)
그런 내가 되고 싶은거죠
大事なモノはナ-ニ? ホントの勇氣は何處?
(다이지나 모노와 나-니 혼토노 유-키와 도코)
소중한 것은 뭐예요? 진정한 용기는 어디에?
いらないモノはみんな捨ててしまおう
(이라나이 모노와 민나 스테테시마오-)
필요없는 건 모두 버려버려요
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
スッキリしましょう パッパパラッパ
(슥키리시마쇼- 팝파파랍파)
깔끔하게 해요 팝파파랍파
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
泣いたりしましょう パッパパラッパ
(나이타리시마쇼- 팝파파랍파)
울거나해요 팝파파랍파
だけど パッパパラッパ なのに パッパパラッパ
(다케도 팝파파랍파 나노니 파파파랍파)
하지만 팝파파랍파 그런데도 팝파파랍파
だって パッパパラッパ パッパパラッパ…
(닷테 팝파파랍파 팝파파랍파)
그러니까 팝파파랍파 팝파파랍파
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
スッキリしましょう パッパパラッパ
(슥키리시마쇼- 팝파파랍파)
깔끔하게 해요 팝파파랍파
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
泣いたりしましょう パッパパラッパ
(나이타리시마쇼- 팝파파랍파)
울거나해요 팝파파랍파
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
スッキリしましょう パッパパラッパ
(슥키리시마쇼- 팝파파랍파)
깔끔하게 해요 팝파파랍파
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
リセットしましょう パッパパラッパ
(리셋토시마쇼- 팝파파랍파)
리셋트해요 팝파파랍파
スッキリしましょう パッパパラッパ
(슥키리시마쇼- 팝파파랍파)
깔끔하게 해요 팝파파랍파
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
スッキリしましょう パッパパラッパ
(슥키리시마쇼- 팝파파랍파)
깔끔하게 해요 팝파파랍파
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
リセットしましょう パッパパラッパ
(리셋토시마쇼- 팝파파랍파)
리셋트해요 팝파파랍파
陽の當たる坂道を步いてる
(히노 아타루 사카미치오 아루이테루)
햇살이 비치는 언덕길을 걷고 있어요
アナタの影に追い越されてゆく
(아나타노 카게니 오이코사레테 유쿠)
그대의 그림자가 앞질러 가요
そんなに速く步かないで
(손나니 하야쿠 아루카나이데)
그렇게 빨리 걷지 마세요
なんだか悲しい時があるよね
(난다카 카나시- 토키가 아루요네)
웬지 슬픈 때가 있지요
なんだか苦しい時があるよね
(난다카 쿠루시- 토키가 아루요네)
웬지 괴로운 때가 있지요
誰かがそばに居て欲しくて
(다레카가 소바니 이테 호시쿠테)
누군가가 곁에 있어주길 바래서
大事な人はダ-レ? ホントの自分は何處?
(다이지나 히토와 다-레 혼토노 지붕와 도코)
소중한 사람은 누구? 진정한 나는 어디에?
振り回されちゃいけないと思うから
(후리마와사레챠 이케나이토 오모-카라)
농락당하면 안된다고 생각하기에
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
スッキリしましょう パッパパラッパ
(슥키리시마쇼- 팝파파랍파)
깔끔하게 해요 팝파파랍파
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
リセットしましょう パッパパラッパ
(리셋토시마쇼- 팝파파랍파)
리셋트해요 팝파파랍파
いつものようにシャワ-を浴びてる
(이츠모노요-니 샤와-오 아비테루)
언제나처럼 샤워를 하고 있어요
かかってこないデンワを待ってる
(카캇테코나이 뎅와오 맛테루)
걸려오지 않는 전화를 기다리고 있어요
雨の音だけが聞こえてる
(아메노 오토다케가 키코에테루)
빗소리만이 들려요
フツ-に幸せになりたいよね 優しい歌を歌ってたいよね
(후츠-니 시아와세니 나리타이요네 야사시- 우타오 우탓테타이요네)
평범하게 행복해 지고 싶은거죠 다정한 노래를 부르고 싶은거죠
そんな自分になりたいよね
(손나 지분니 나리타이요네)
그런 내가 되고 싶은거죠
大事なモノはナ-ニ? ホントの勇氣は何處?
(다이지나 모노와 나-니 혼토노 유-키와 도코)
소중한 것은 뭐예요? 진정한 용기는 어디에?
いらないモノはみんな捨ててしまおう
(이라나이 모노와 민나 스테테시마오-)
필요없는 건 모두 버려버려요
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
スッキリしましょう パッパパラッパ
(슥키리시마쇼- 팝파파랍파)
깔끔하게 해요 팝파파랍파
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
泣いたりしましょう パッパパラッパ
(나이타리시마쇼- 팝파파랍파)
울거나해요 팝파파랍파
だけど パッパパラッパ なのに パッパパラッパ
(다케도 팝파파랍파 나노니 파파파랍파)
하지만 팝파파랍파 그런데도 팝파파랍파
だって パッパパラッパ パッパパラッパ…
(닷테 팝파파랍파 팝파파랍파)
그러니까 팝파파랍파 팝파파랍파
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
スッキリしましょう パッパパラッパ
(슥키리시마쇼- 팝파파랍파)
깔끔하게 해요 팝파파랍파
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
泣いたりしましょう パッパパラッパ
(나이타리시마쇼- 팝파파랍파)
울거나해요 팝파파랍파
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
スッキリしましょう パッパパラッパ
(슥키리시마쇼- 팝파파랍파)
깔끔하게 해요 팝파파랍파
あきらめましょう あきらめましょう
(아키라메마쇼- 아키라메마쇼-)
포기해요 포기해요
リセットしましょう パッパパラッパ
(리셋토시마쇼- 팝파파랍파)
리셋트해요 팝파파랍파
スッキリしましょう パッパパラッパ
(슥키리시마쇼- 팝파파랍파)
깔끔하게 해요 팝파파랍파