2002.04.06 07:12

[鬼束ちひろ] Rollin'

조회 수 6033 추천 수 1 댓글 15
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
私に染みこませた細胞は
(아타시니 시미코마세타 사이보-와)
나에게 물들게 한 세포는
貴方にもう追い付けない
(아나타니 모- 오이츠케나이)
그대를 이제 따라잡을 수 없어
その姿さえ見えないから
(소노 스가타사에 미에나이카라)
그 모습조차 보이지 않기에

少しでも多く奪ってくれるなら
(스코시데모 오-쿠 우밧테 쿠레루나라)
조금이라도 많이 사로잡아 주었다면
行き場など幾らでも この身體で描けた
(이키바나도 이쿠라데모 코노 카라다데 에가케타)
갈 곳따위 얼마든지 이 몸으로 그릴 수 있었지
貴方の中の逃避より
(아나타노 나카노 토-히요리)
그대 속에서 도피하기 보다
非道いそんなシステムを 否定しないで
(히도이 손나 시스테무오 히테이 시나이데)
가혹한 그런 시스템을 부정하지 말아요

ひとりきりで 私は人魚へ
(히토리키리데 아타시와 닝교에)
나 홀로 나는 인어가 돼
この脚で 貴方など褪せる程の樂園へ
(코노 아시데 아나타나도 아세루호도노 라쿠엔에)
이 다리로 그대따윈 빛 바라게 할 정도의 낙원으로
必ず行けるから
(카나라즈 이케루카라)
분명히 갈 수 있기에

そう ひとりきりで
(소- 히토리키리데)
그래 나 홀로
零れ落ちた羽根で私は十分溫まる
(코보레오치타 하네데 아타시와 쥬-붕 아타타마루)
넘쳐 나는 날개로 나는 충분히 따뜻해
信じなくたっていい
(신지나쿠탓테 이이)
믿지 않아도 좋아

私に停滯する予感なら
(아타시니 테-타이스루 요캉나라)
나에게 머무를 예감이 들면
貴方には見當たらない
(아나타니와 미아타라나이)
그대 눈에는 띄지 않을래
氣付いてるの痛いほど
(키즈이테루노 이타이호도)
알고 있어 아플 정도로

感情が戶惑う度にどれだけ扉を壞しても
(칸죠-가 토마도-타비니 도레다케 토비라오 코와시테모)
감정이 망설여질때마다 아무리 문을 부셔도
貴方は居なくて
(아나타와 이나쿠테)
그대는 없기에

ひとりきりで 私は人魚へ
(히토리키리데 아타시와 닝교에)
나 홀로 나는 인어가 돼
この脚で 貴方など褪せる程の樂園へ
(코노 아시데 아나타나도 아세루호도노 라쿠엔에)
이 다리로 그대따윈 빛 바라게 할 정도의 낙원으로
必ず行けるから
(카나라즈 이케루카라)
분명히 갈 수 있기에

そう ひとりきりで
(소- 히토리키리데)
그래 나 홀로
零れ落ちた羽根で私は十分溫まる
(코보레오치타 하네데 아타시와 쥬-붕 아타타마루)
넘쳐 나는 날개로 나는 충분히 따뜻해
信じなくたっていい
(신지나쿠탓테 이이)
믿지 않아도 좋아

翼など無いなんて噓
(츠바사나도 나이난테 우소)
날개따위 없다는 말 거짓말이야
不快など朽ちるだけ
(후카이나도 쿠치루다케)
불쾌함따위 썩기만 할 뿐
鳴き聲はあらゆる衝動も超えて
(나키고에와 아라유루 쇼-도-모 코에테)
울음소리는 모든 충동도 넘어서

例えそれが 悲しいだけでも
(타토에 소레가 카나시-다케데모)
비록 그것이 슬프기만 한다고 해도
私はまだ 手放せないで居る自分を連れて
(아타시와 마다 테바나세나이데 이루 지붕오 츠레테)
나는 아직 손을 놓을 수 없는 나를 데리고
聖なる森へと
(세-나루 모리에토)
신성한 숲으로

そう ひとりきりで
(소- 히토리키리데)
그래 나 홀로
零れ落ちた羽根で私は十分溫まる
(코보레오치타 하네데 아타시와 쥬-붕 아타타마루)
넘쳐 나는 날개로 나는 충분히 따뜻해
信じなくたっていい
(신지나쿠탓테 이이)
믿지 않아도 좋아
信じなくたって いい
(신지나쿠탓테 이이)
믿지 않아도 좋아
  • ?
    김창환 2002.04.06 07:14
    한다고 했는데 참..어색하군요..부끄럽습니다..^^;
  • ?
    히토미럽~ 2002.04.06 14:04
    정말 감사합니다^^
  • ?
    이세라 2003.02.03 17:14
    다음 오니츠카 치히로 카페에 퍼갑니다,출처 정확히 달아놓았구요^^
  • ?
    나그네 2003.04.29 00:34
    감사 합니다..ㅜ_ㅜ 정말 이 노래 터특하고 싶었는데 발음이랑 해석이 없어서요..ㅜ_ㅜ 정말 감사합니다
  • ?
    Loveholic 2003.05.31 23:00
    감사합니다..ㅜ_ㅜ
  • ?
    히코쿄 2003.07.22 19:30
    역시 예술ㅠ_ㅠ 감사합니다!
  • ?
    페니 2003.09.08 23:23
    감사합니다. 역시 좋아요.
  • ?
    vria 2004.03.20 20:19
    가사 역시 멋져요!! 감사합니다~
  • ?
    주댕마리 2004.04.21 19:11
    아름다운 노래입니다.
  • ?
    토리 2004.07.02 18:48
    치히로 노래는 안 좋은 노래가 없네요. 전부 다 맘에 들어요. 후후.감사해요.
  • ?
    Clyde 2006.02.26 18:08
    零れ落ちた羽根는 '넘쳐나는 깃털'로, 私に停滯する予感なら 貴方には見當たらない는 '나에게 머물러줄 예감 같은 건, 그대한테서는 보이지 않아'로 해석하는 것이 자연스럽지 않을까요?
  • ?
    밤송이 2006.04.01 16:11
    아... 신나는 노래에 묻은 알 수 없는 슬픔... (혼자 시 쓴다...) 가사가 이랬던 거군요. 오니츠카... 노래 좋다고 생각없이 들으면 늘 가사에 뒤통수맞아요 (-_-;) 나쁘다는 이야기는 아니고 ^^ 고맙습니다.
  • ?
    Seira.C 2008.10.03 13:54
    감사히보고감니다:)
  • ?
    마즈까싸대기 2009.07.26 06:37
    자료 감사합니다.
  • ?
    작은모래 2015.01.02 21:48
    감사히 담아갑니다,,

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 472475
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 484083
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 467558
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 551786
32115 [Raphael] 不滅花 25 김창환 2002.03.25 6680
32114 [サザンオ-ルスタ-ズ] Tsunami 75 김창환 2002.03.25 12492
32113 [松本英子] Realize 2 ラプリユズ 2002.03.26 5535
32112 [Mr.Children] 口笛 20 ラプリユズ 2002.03.26 7328
32111 [今井美樹] 月夜の戀人たち 3 진짜영웅 2002.03.27 4742
32110 [Do as infinity] 深い森 46 강천 2002.03.28 16367
32109 [Skoop on somebody] A tomorrowsong 8 김창환 2002.03.28 5494
32108 [矢井田瞳] Ring my bell 16 김창환 2002.03.28 5575
32107 [19] 蒲公英 -たんぽぽ- 4 김창환 2002.03.28 5782
32106 [Pierrot] 壞れていくこの世界で 4 김창환 2002.03.28 5480
32105 [Voices of Korea/Japan] Let's get together now 8 강천 2002.04.01 5490
32104 [J] Go crazy 2 김창환 2002.04.03 5098
32103 [林原めぐみ] Northern lights 9 김창환 2002.04.03 5473
32102 [柴矢裕美] おさかな天國 4 김창환 2002.04.04 5792
32101 [Tina] Sunshine love 2 김창환 2002.04.05 5191
32100 [Zone] 大爆發 No.1 18 김창환 2002.04.05 5696
» [鬼束ちひろ] Rollin' 15 김창환 2002.04.06 6033
32098 [Exile] Song for you 23 김창환 2002.04.06 6471
32097 [HΛL] Split up 6 김창환 2002.04.06 5221
32096 [Hiro] Love you 14 김창환 2002.04.07 5280
Board Pagination Prev 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login