[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
賴り無く二つ竝んだ不ぞろいの影が
타요리나쿠후타츠나란다후조로이카게가
의지할데없이두개늘어선가지런하지않은그림자가
北風に搖れながら延びてゆく
기타카제니유레나가라노비테유쿠
북풍에흔들리며길어져가네요
凸凹のまま膨らんだ君への想いは
데코보코노마마후쿠란다기미에노오모이와
들쭉날쭉한채부풀어오른그대를향한생각은
この胸のほころびから顔を出した
코노무네노호코로비카라카오오다시타
가슴의갈라진틈으로얼굴을내밀었죠
口笛を遠く永遠に祈る樣に遠く響かせるよ
구치부에오도오쿠토와니이노루요우니도오쿠히비카세루요
휘파람을멀리영원을기도하듯멀리울려퍼트려요
言葉より確かなものにほら屆きそうな氣がしてんだ
고토바요리타시카나모노니호라토도키소우나키가시텐다
말보다도확실한것에그래다다를듯한기분이 들어요
さあ手を繁いで僕らの現在が途切れない樣に
사아테오츠나이데보쿠라노이마가토기레나이요우니
자손을 잡고우리들의지금이멈추지않도록
その香りその身體その全てで僕は生き返る
소노카오리소노카라다소노스베테데보쿠와이키카에루
그향기그육체그모두에의해나는다시태어나요
夢を摘むんで歸る畦道立ち止まったまま
유메오츠문데카에루아제미치타치도맛타마마
꿈을꺾고돌아오는논길에멈춰선채로
そしてどんな場面も 二人なら笑えますように
소시테돈나바멘모후타리나라와라에마스요우니
그리고어떤때라도두사람이라면웃을수있도록
無造作にさげたかばんにタネが詰まっていて
무조오사니사게타카반니타네가츠맛테이테
아무렇게나든가방에씨앗이가득차있어서
手品の樣 ひねた僕を笑わせるよ
테지나노요우히네타보쿠오와라와세루요
요술처럼조숙한나를웃게해요
形あるものは次第に姿を消すけれど
카타치아루모노와시다이니스가타오케스케레도
형태가있는것은차츰사라지지만
君がくれたこの溫もりは消せないさ
키미가쿠레타코노누쿠모리와케세나이사
그대가주었던그따뜻함은지워지지않아요
いつもは素通りしてたベンチに座り見渡せば
이츠모와스도오리시테타벤치니스와리미와타세바
언제나그냥지나쳐버렸던벤치에앉아바라보면
よどんだ街の景色さえごらん愛しさに滿ちてる
요돈다마치노게시키사에고란이토시사니미치테루
고요한거리의풍경조차봐요사랑스러움으로 가득차있어요
ああ雨上がりの遠くの空に虹が架かったなら
아아아메아가리노도오쿠노소라니니지가카캇타나라
아아비가내리는먼하늘에무지개가걸려있었다면
戶惑いや 不安など簡單に吹き飛ばせそうなのに
토마도이야후안나도칸탄니후키토바세소우나노니
당황스러움이나불안쯤은간단히불어날려버렸을텐데
乾いた風に口笛は 澄み渡ってゆく
카와이타카제니구치부에와스미와탓테유쿠
메마른바람에휘파람은맑게개어가고
まるで世界中を優しく包みこむように
마루데세까이쥬오야사시쿠츠츠미코무요우니
마치온세상을부드럽게감싸안듯이
子供の頃に夢中で探してたものが
코도모노코로니무츄우데사가시테타모노가
어린시절열중하여찾던것이
ほら今目の前で手を廣げている
호라이마메노마에데테오히로게테이루
봐지금눈앞에팔을벌리고있어
怖がらないで踏み出しておいで
코와가라나이데후미다시테오이데
두려워하지말고발을내디뎌봐
さあ手を繁いで僕らの現在が途切れない樣に
사아테오츠나이데보쿠라노이마가토기레나이요우니
자손을 잡고우리들의지금이멈추지않도록
その香りその身體その全てで僕は生き返る
소노카오리소노카라다소노스베테데보쿠와이키카에루
그향기그육체그모두에의해나는다시태어나요
夢を摘むんで歸る畦道立ち止まったまま
유메오츠문데카에루아제미치타치도맛타마마
꿈을꺾고돌아오는논길에멈춰선채로
そしてどんな場面も二人で笑いながら
소시테돈나바멘모후타리데와라이나가라
그리고어떤때라도둘이함께웃으며
優しく響くあの口笛のように
야사시쿠히비쿠아노구치부에노요우니
부드럽게울리는저휘파람처럼
賴り無く二つ竝んだ不ぞろいの影が
타요리나쿠후타츠나란다후조로이카게가
의지할데없이두개늘어선가지런하지않은그림자가
北風に搖れながら延びてゆく
기타카제니유레나가라노비테유쿠
북풍에흔들리며길어져가네요
凸凹のまま膨らんだ君への想いは
데코보코노마마후쿠란다기미에노오모이와
들쭉날쭉한채부풀어오른그대를향한생각은
この胸のほころびから顔を出した
코노무네노호코로비카라카오오다시타
가슴의갈라진틈으로얼굴을내밀었죠
口笛を遠く永遠に祈る樣に遠く響かせるよ
구치부에오도오쿠토와니이노루요우니도오쿠히비카세루요
휘파람을멀리영원을기도하듯멀리울려퍼트려요
言葉より確かなものにほら屆きそうな氣がしてんだ
고토바요리타시카나모노니호라토도키소우나키가시텐다
말보다도확실한것에그래다다를듯한기분이 들어요
さあ手を繁いで僕らの現在が途切れない樣に
사아테오츠나이데보쿠라노이마가토기레나이요우니
자손을 잡고우리들의지금이멈추지않도록
その香りその身體その全てで僕は生き返る
소노카오리소노카라다소노스베테데보쿠와이키카에루
그향기그육체그모두에의해나는다시태어나요
夢を摘むんで歸る畦道立ち止まったまま
유메오츠문데카에루아제미치타치도맛타마마
꿈을꺾고돌아오는논길에멈춰선채로
そしてどんな場面も 二人なら笑えますように
소시테돈나바멘모후타리나라와라에마스요우니
그리고어떤때라도두사람이라면웃을수있도록
無造作にさげたかばんにタネが詰まっていて
무조오사니사게타카반니타네가츠맛테이테
아무렇게나든가방에씨앗이가득차있어서
手品の樣 ひねた僕を笑わせるよ
테지나노요우히네타보쿠오와라와세루요
요술처럼조숙한나를웃게해요
形あるものは次第に姿を消すけれど
카타치아루모노와시다이니스가타오케스케레도
형태가있는것은차츰사라지지만
君がくれたこの溫もりは消せないさ
키미가쿠레타코노누쿠모리와케세나이사
그대가주었던그따뜻함은지워지지않아요
いつもは素通りしてたベンチに座り見渡せば
이츠모와스도오리시테타벤치니스와리미와타세바
언제나그냥지나쳐버렸던벤치에앉아바라보면
よどんだ街の景色さえごらん愛しさに滿ちてる
요돈다마치노게시키사에고란이토시사니미치테루
고요한거리의풍경조차봐요사랑스러움으로 가득차있어요
ああ雨上がりの遠くの空に虹が架かったなら
아아아메아가리노도오쿠노소라니니지가카캇타나라
아아비가내리는먼하늘에무지개가걸려있었다면
戶惑いや 不安など簡單に吹き飛ばせそうなのに
토마도이야후안나도칸탄니후키토바세소우나노니
당황스러움이나불안쯤은간단히불어날려버렸을텐데
乾いた風に口笛は 澄み渡ってゆく
카와이타카제니구치부에와스미와탓테유쿠
메마른바람에휘파람은맑게개어가고
まるで世界中を優しく包みこむように
마루데세까이쥬오야사시쿠츠츠미코무요우니
마치온세상을부드럽게감싸안듯이
子供の頃に夢中で探してたものが
코도모노코로니무츄우데사가시테타모노가
어린시절열중하여찾던것이
ほら今目の前で手を廣げている
호라이마메노마에데테오히로게테이루
봐지금눈앞에팔을벌리고있어
怖がらないで踏み出しておいで
코와가라나이데후미다시테오이데
두려워하지말고발을내디뎌봐
さあ手を繁いで僕らの現在が途切れない樣に
사아테오츠나이데보쿠라노이마가토기레나이요우니
자손을 잡고우리들의지금이멈추지않도록
その香りその身體その全てで僕は生き返る
소노카오리소노카라다소노스베테데보쿠와이키카에루
그향기그육체그모두에의해나는다시태어나요
夢を摘むんで歸る畦道立ち止まったまま
유메오츠문데카에루아제미치타치도맛타마마
꿈을꺾고돌아오는논길에멈춰선채로
そしてどんな場面も二人で笑いながら
소시테돈나바멘모후타리데와라이나가라
그리고어떤때라도둘이함께웃으며
優しく響くあの口笛のように
야사시쿠히비쿠아노구치부에노요우니
부드럽게울리는저휘파람처럼