凍りついた町竝み 消えかけの足音
(코오리츠이타 마치나미 키에카케노 아시오토)
얼어 붙은 길거리 사라져가는 발소리
人は全て光を失ってる
(히토와 스베테 히카리오 우시낫테루)
사람들은 모두 빛을 잃었어
瞼に燒きついたセピア色の思い出も
(마부타니 야키츠이타 세피아이로노 오모이데모)
눈에 새겨진 암갈색의 추억도
今はそっと光の向こう側へ
(이마와 솟토 히카리노 무코- 가와에)
지금은 살며시 빛의 저편으로
消え去る樂園 大地の怒りと共に
(키에사루 라쿠엔 다이지노 이카리토 토모니)
사라져가는 낙원은 대지의 노여움과 함께
償いを背負った迷子の樣に行き先さえわからずに
(츠구나이오 세옷타 마요이고노요-니 유키사키사에 와카라즈니)
죄를 짊어진 미아처럼 목적지조차 모르는 채
屆かない叫びの中で何を信じればいいの
(토도카나이 사케비노나카데 나니오 신지레바 이이노)
다다르지 않는 외침속에서 무엇을 믿으면 좋을까?
深く落ちてゆけば伸ばしたこの腕の先に君が見える
(후카쿠 오치테 유케바 노바시타 고노 우데노 사키니 키미가 미에루)
깊이 떨어지면 뻗었던 이 팔 끝에 그대가 보여
消え去る樂園 大地の記憶と共に
(키에사루 라쿠엔 다이지노 키오쿠토 토모니)
사라져가는 낙원은 대지의 기억과 함께
償いを背負った迷子の樣に行き先さえわからずに
(츠구나이오 세옷타 마요이고노요-니 유키사키사에 와카라즈니)
죄를 짊어진 미아처럼 목적지조차 모르는 채
屆かない祈りの中で何を求めればいいの
(토도카나이 이노리노나카데 나니오 모토메레바이이노)
다다르지 않는 기도속에서 무엇을 찾으면 좋을까?
君と落ちてゆけば交した言葉の數だけ罪が消える
(키미토 오치테유케바 카와시타 코토바노 카즈다케 츠미가 키에루)
그대와 떨어지면 주고 받은 말의 숫자만큼 죄가 사라져
屆かない叫びの中で何を信じればいいの...
(토도카나이 사케비노나카데 나니오 신지레바 이이노)
다다르지 않는 외침속에서 무엇을 믿으면 좋을까?
深く落ちてゆけば消えて行くこの腕の中で君が微笑う
(후카쿠 오치테유케바 키에테유쿠 코노 우데노나카데 키미가 와라우)
깊이 떨어지면 사라져 가는 이 팔 안에서 그대가 미소짓네
(코오리츠이타 마치나미 키에카케노 아시오토)
얼어 붙은 길거리 사라져가는 발소리
人は全て光を失ってる
(히토와 스베테 히카리오 우시낫테루)
사람들은 모두 빛을 잃었어
瞼に燒きついたセピア色の思い出も
(마부타니 야키츠이타 세피아이로노 오모이데모)
눈에 새겨진 암갈색의 추억도
今はそっと光の向こう側へ
(이마와 솟토 히카리노 무코- 가와에)
지금은 살며시 빛의 저편으로
消え去る樂園 大地の怒りと共に
(키에사루 라쿠엔 다이지노 이카리토 토모니)
사라져가는 낙원은 대지의 노여움과 함께
償いを背負った迷子の樣に行き先さえわからずに
(츠구나이오 세옷타 마요이고노요-니 유키사키사에 와카라즈니)
죄를 짊어진 미아처럼 목적지조차 모르는 채
屆かない叫びの中で何を信じればいいの
(토도카나이 사케비노나카데 나니오 신지레바 이이노)
다다르지 않는 외침속에서 무엇을 믿으면 좋을까?
深く落ちてゆけば伸ばしたこの腕の先に君が見える
(후카쿠 오치테 유케바 노바시타 고노 우데노 사키니 키미가 미에루)
깊이 떨어지면 뻗었던 이 팔 끝에 그대가 보여
消え去る樂園 大地の記憶と共に
(키에사루 라쿠엔 다이지노 키오쿠토 토모니)
사라져가는 낙원은 대지의 기억과 함께
償いを背負った迷子の樣に行き先さえわからずに
(츠구나이오 세옷타 마요이고노요-니 유키사키사에 와카라즈니)
죄를 짊어진 미아처럼 목적지조차 모르는 채
屆かない祈りの中で何を求めればいいの
(토도카나이 이노리노나카데 나니오 모토메레바이이노)
다다르지 않는 기도속에서 무엇을 찾으면 좋을까?
君と落ちてゆけば交した言葉の數だけ罪が消える
(키미토 오치테유케바 카와시타 코토바노 카즈다케 츠미가 키에루)
그대와 떨어지면 주고 받은 말의 숫자만큼 죄가 사라져
屆かない叫びの中で何を信じればいいの...
(토도카나이 사케비노나카데 나니오 신지레바 이이노)
다다르지 않는 외침속에서 무엇을 믿으면 좋을까?
深く落ちてゆけば消えて行くこの腕の中で君が微笑う
(후카쿠 오치테유케바 키에테유쿠 코노 우데노나카데 키미가 와라우)
깊이 떨어지면 사라져 가는 이 팔 안에서 그대가 미소짓네