Wandering "ミサイルマン" falling down as a "fork ball"
(Wandering 미사이루망 falling down as a fork ball)
Wandering "미사일맨" falling down as a "fork ball"
ロケットよりも速く飛んで行く
(로켓토요리모 하야쿠 톤데 유쿠)
로켓트보다도 빠르게 날아 가네
病んだりはしてはいない
(얀다리와 시테와 이나이)
아프거나 하지 않아
Calling 眞夜中 トマフォ-ク
(Calling 마요나카 토마훠-쿠)
Calling 한밤중의 토마호크
誰も眞似できない魅力
(다레모 마네 데키나이 미료쿠)
아무도 흉내낼 수 없는 매력
滿員電車でユラユラ搖られて
(망잉덴샤데 유라 유라 유라레테)
만원 열차에서 흔들흔들 흔들려
ふり落とされそう ナカズリの夢
(후리오토사레소- 나카즈리노 유메)
흔들려서 떨어질 것 같아 중심에서 벗어난 꿈
トランクスの "ミサイルマン"
(토랑쿠스노 미사이루망)
트렁크를 입은 미사일맨
男達のHERO 正體は知らない 誰も
(오토코타치노 hero 쇼-타이와 시라나이 다레모)
남자들의 영웅 정체는 알지 못해 누구도
僕等は一切我慢 あふれ出す フラストレ-ション
(보쿠라와 잇사이 가만 아후레다스 후라스토레-션)
우리들은 모두 참아 흘러넘치는 자절을
もてあます體とIMAGINATION
(모테아마스 카라다토 imagination)
주체하지 못하는 몸과 상상력
そろそろキメたい デスクのあの娘は
(소로소로 키메타이 데스쿠노 아노 코와)
슬슬 정하고 싶어 책상 위의 그 여자는
"ワイルドタッチな男がタイプ"
(와이루노탓치나 오토코가 타이푸)
와일드한 남자가 타잎이야
そんな事言ったって ガキじゃあるまいし
(손나 코토 잇탓테 가키쟈 아루마이시)
그런 말 한다고 해서 꼬마일리 없고
ジムも日サロも予約で一杯
(지무모 히사로모 요야쿠데 입빠이)
체육관도 썬텐하는 곳도 모두 예약 되었네
小さな僕でも見上げた夜空
(치-사나 보쿠데모 미아게타 요조라)
작은 나라도 올려단 본 밤하늘의
雲を突きぬけて 飛び出せるハズ oh yeah!
(쿠모오 츠키누케테 토비다세루하즈 oh yeah)
구름을 뚫고 나가서 날아 올라갈 수 있을거야 oh yeah!
Wandering "ミサイルマン" falling down as a "fork ball"
(Wandering 미사이루망 falling down as a fork ball)
Wandering "미사일맨" falling down as a "fork ball"
ムナシさよりも速く消えて行け
(무나시사요리모 하야쿠 키에테 유케)
허무함보다도 빨리 사라져 버려
僕等は "ミサイルマン"生まれつきのHERO
(보쿠라와 미사이루망 우마레츠키노 hero)
우리들은 "미사일맨" 태어날 때부터 영웅이야
こんなままじゃいられない いつまでも
(콘나 마마쟈 이라레나이 이츠마데모)
이 상태로는 있을 수 없어 영원히
いつも默って 待っていたのさ
(이츠모 다맛테 맛테 이타노사)
언제나 조용히 기다리고 있었지
いつか來るべき 勝負の時を
(이츠카 쿠루베키 쇼-부노 토키오)
언젠가 찾아 올 승부의 때를
ヤルかヤラレルか 答えは1つ
(야루카 야라레루카 코타에와 히토츠)
이기든지 지든지 답은 하나
ヤルときゃヤル そこがとりえさ
(야루토캬 야루 소코가 토리에사)
한다고 마음먹었다면 해 그것이 장점이지
パンツを突き破って 君を突き破って
(판츠오 츠키야붓테 키미오 츠키야붓테)
팬티를 찢고 그대를 돌파해서
僕もツキまくって 炎吹きまくって
(보쿠모 츠키마쿳테 호노- 후키마쿳테)
나도 계속 달라 붙어 화염을 계속 불어서
小さな僕でも 夢見た樣に 燃えつきるのさ
(치-사나 보쿠데모 유메미타요-니 모에츠키루노사)
작은 나라도 꿈꾼듯 다 피어오르지
火を吹いて 自爆 oh yeah!
(히오 후이테 지바쿠 oh yeah)
불을 뿜어 자폭 oh yeah
自爆 oh yeah! 自爆 oh yeah! oh yeah!
(지바쿠 oh yeah 지바쿠 oh yeah oh yeah)
자폭 oh yeah! 자폭 oh yeah! oh yeah!
(Wandering 미사이루망 falling down as a fork ball)
Wandering "미사일맨" falling down as a "fork ball"
ロケットよりも速く飛んで行く
(로켓토요리모 하야쿠 톤데 유쿠)
로켓트보다도 빠르게 날아 가네
病んだりはしてはいない
(얀다리와 시테와 이나이)
아프거나 하지 않아
Calling 眞夜中 トマフォ-ク
(Calling 마요나카 토마훠-쿠)
Calling 한밤중의 토마호크
誰も眞似できない魅力
(다레모 마네 데키나이 미료쿠)
아무도 흉내낼 수 없는 매력
滿員電車でユラユラ搖られて
(망잉덴샤데 유라 유라 유라레테)
만원 열차에서 흔들흔들 흔들려
ふり落とされそう ナカズリの夢
(후리오토사레소- 나카즈리노 유메)
흔들려서 떨어질 것 같아 중심에서 벗어난 꿈
トランクスの "ミサイルマン"
(토랑쿠스노 미사이루망)
트렁크를 입은 미사일맨
男達のHERO 正體は知らない 誰も
(오토코타치노 hero 쇼-타이와 시라나이 다레모)
남자들의 영웅 정체는 알지 못해 누구도
僕等は一切我慢 あふれ出す フラストレ-ション
(보쿠라와 잇사이 가만 아후레다스 후라스토레-션)
우리들은 모두 참아 흘러넘치는 자절을
もてあます體とIMAGINATION
(모테아마스 카라다토 imagination)
주체하지 못하는 몸과 상상력
そろそろキメたい デスクのあの娘は
(소로소로 키메타이 데스쿠노 아노 코와)
슬슬 정하고 싶어 책상 위의 그 여자는
"ワイルドタッチな男がタイプ"
(와이루노탓치나 오토코가 타이푸)
와일드한 남자가 타잎이야
そんな事言ったって ガキじゃあるまいし
(손나 코토 잇탓테 가키쟈 아루마이시)
그런 말 한다고 해서 꼬마일리 없고
ジムも日サロも予約で一杯
(지무모 히사로모 요야쿠데 입빠이)
체육관도 썬텐하는 곳도 모두 예약 되었네
小さな僕でも見上げた夜空
(치-사나 보쿠데모 미아게타 요조라)
작은 나라도 올려단 본 밤하늘의
雲を突きぬけて 飛び出せるハズ oh yeah!
(쿠모오 츠키누케테 토비다세루하즈 oh yeah)
구름을 뚫고 나가서 날아 올라갈 수 있을거야 oh yeah!
Wandering "ミサイルマン" falling down as a "fork ball"
(Wandering 미사이루망 falling down as a fork ball)
Wandering "미사일맨" falling down as a "fork ball"
ムナシさよりも速く消えて行け
(무나시사요리모 하야쿠 키에테 유케)
허무함보다도 빨리 사라져 버려
僕等は "ミサイルマン"生まれつきのHERO
(보쿠라와 미사이루망 우마레츠키노 hero)
우리들은 "미사일맨" 태어날 때부터 영웅이야
こんなままじゃいられない いつまでも
(콘나 마마쟈 이라레나이 이츠마데모)
이 상태로는 있을 수 없어 영원히
いつも默って 待っていたのさ
(이츠모 다맛테 맛테 이타노사)
언제나 조용히 기다리고 있었지
いつか來るべき 勝負の時を
(이츠카 쿠루베키 쇼-부노 토키오)
언젠가 찾아 올 승부의 때를
ヤルかヤラレルか 答えは1つ
(야루카 야라레루카 코타에와 히토츠)
이기든지 지든지 답은 하나
ヤルときゃヤル そこがとりえさ
(야루토캬 야루 소코가 토리에사)
한다고 마음먹었다면 해 그것이 장점이지
パンツを突き破って 君を突き破って
(판츠오 츠키야붓테 키미오 츠키야붓테)
팬티를 찢고 그대를 돌파해서
僕もツキまくって 炎吹きまくって
(보쿠모 츠키마쿳테 호노- 후키마쿳테)
나도 계속 달라 붙어 화염을 계속 불어서
小さな僕でも 夢見た樣に 燃えつきるのさ
(치-사나 보쿠데모 유메미타요-니 모에츠키루노사)
작은 나라도 꿈꾼듯 다 피어오르지
火を吹いて 自爆 oh yeah!
(히오 후이테 지바쿠 oh yeah)
불을 뿜어 자폭 oh yeah
自爆 oh yeah! 自爆 oh yeah! oh yeah!
(지바쿠 oh yeah 지바쿠 oh yeah oh yeah)
자폭 oh yeah! 자폭 oh yeah! oh yeah!
좋은곡입니다.
(뮤비도 꼭! 체크하세요 -_-v 맛짱의 여장모습(-o-;)을 볼수있답니다 ^^)