I'll Be There Feel my heart beat
I'm living for my love
I'll Be There any day now...
Yesterday 泣きたくなる
(Yesterday 나키타쿠 나루)
Yesterday 울고 싶어 지네
夜更けに鳴らす電話のベ-ル
(요후케니 나라스 뎅와노 베-루)
깊은 밤에 울리는 전화벨
あなたが出ないだけで
(아나타가 데나이다케데)
그대가 받지 않는 것만으로
急に遠くなる氣がする
(큐-니 토-쿠 나루 키가 스루)
갑자기 멀어진 기분이 들어
On the way どうしてだろう
(On the way 도-시테다로-)
On the way 왜 그럴까?
何度もすきと言われたのに
(난도모 스키토 이와레타노니)
몇 번씩 좋아한다는 고백을 들었는데
あなたを信じることに 臆病になるときもあるから
(아나타오 신지루코토니 오쿠뵤-니 나루 토키모 아루카라)
그대를 믿는 것이 겁이 나게 될 때도 있기에
I'm dreaming, just only you
見つめて私を ありのまま受け止めて
(미츠메테 와타시오 아리노 마마 우케토메테)
바라봐 나를… 있는 그대로 받아 들여서
確かな愛を 力に變えたい
(타시카나 아이오 치카라니 카에타이)
확실한 사랑을 힘으로 바꾸고 싶어
いまを生きるためにも
(이마오 이키루 타메니모)
현재를 살아가기 위해서라도
Every day 何のために
(Every day 난노 타메니)
Every day 무엇을 위해서
出逢いくりかえすの 時のなかで
(데아이 쿠리카에스노 토키노 나카데)
만남이 반복되는 시간 속에서
誰かと比べてなきゃ
(다레카토 쿠라베테나캬)
누군가와 비교하지 않으면
幸せさえもはかれなくて
(시아와세사에모 하카레나쿠테)
행복조차도 잴 수 없기에
I'm dreaming, just only you
感じて私を 誰よりもそばにいて
(칸지테 와타시오 다레요리모 소바니 이테)
느껴봐 나를… 누구보다도 곁에 있어줘
確かな愛で 優しくなりたい
(타시카나 아이데 야사시쿠 나리타이)
확실한 사랑으로 다정하게 되고 싶어
いまを生きるためにも
(이마오 이키루 타메니모)
현재를 살아가기 위해서라도
1秒ごとに せつなく搖れてる
(이치뵤-고토니 세츠나쿠 유레테루)
1초마다 애절하게 흔들리고 있는
あいまいなこの心
(아이마이나 코노 코코로)
애매한 이 마음
抱きしめていて あなたを愛して
(다키시메테 이테 아나타오 아이시테)
껴안고 있어줘 그대를 사랑해서
もっと强くなりたい
(못토 츠요쿠 나리타이)
더욱 강하게 되고 싶어
I'm dreaming, just only you 見つめて私を
(I'm dreaming, just only you 미츠메테 와타시오)
I'm dreaming, just only you 바라봐 나를
ありのまま受け止めて
(아리노마마 우케토메테)
있는 그대로 받아 들여서
確かな愛を 力に變えたい
(타시카나 아이오 치카라니 카에타이)
확실한 사랑을 힘으로 바꾸고 싶어
いまを生きるためにも
(이마오 이키루 타메니모)
현재를 살아가기 위해서라도
I'll Be There Feel my heart beat
I'm living for my love
I'll Be There any day now...
I'm living for my love
I'll Be There any day now...
Yesterday 泣きたくなる
(Yesterday 나키타쿠 나루)
Yesterday 울고 싶어 지네
夜更けに鳴らす電話のベ-ル
(요후케니 나라스 뎅와노 베-루)
깊은 밤에 울리는 전화벨
あなたが出ないだけで
(아나타가 데나이다케데)
그대가 받지 않는 것만으로
急に遠くなる氣がする
(큐-니 토-쿠 나루 키가 스루)
갑자기 멀어진 기분이 들어
On the way どうしてだろう
(On the way 도-시테다로-)
On the way 왜 그럴까?
何度もすきと言われたのに
(난도모 스키토 이와레타노니)
몇 번씩 좋아한다는 고백을 들었는데
あなたを信じることに 臆病になるときもあるから
(아나타오 신지루코토니 오쿠뵤-니 나루 토키모 아루카라)
그대를 믿는 것이 겁이 나게 될 때도 있기에
I'm dreaming, just only you
見つめて私を ありのまま受け止めて
(미츠메테 와타시오 아리노 마마 우케토메테)
바라봐 나를… 있는 그대로 받아 들여서
確かな愛を 力に變えたい
(타시카나 아이오 치카라니 카에타이)
확실한 사랑을 힘으로 바꾸고 싶어
いまを生きるためにも
(이마오 이키루 타메니모)
현재를 살아가기 위해서라도
Every day 何のために
(Every day 난노 타메니)
Every day 무엇을 위해서
出逢いくりかえすの 時のなかで
(데아이 쿠리카에스노 토키노 나카데)
만남이 반복되는 시간 속에서
誰かと比べてなきゃ
(다레카토 쿠라베테나캬)
누군가와 비교하지 않으면
幸せさえもはかれなくて
(시아와세사에모 하카레나쿠테)
행복조차도 잴 수 없기에
I'm dreaming, just only you
感じて私を 誰よりもそばにいて
(칸지테 와타시오 다레요리모 소바니 이테)
느껴봐 나를… 누구보다도 곁에 있어줘
確かな愛で 優しくなりたい
(타시카나 아이데 야사시쿠 나리타이)
확실한 사랑으로 다정하게 되고 싶어
いまを生きるためにも
(이마오 이키루 타메니모)
현재를 살아가기 위해서라도
1秒ごとに せつなく搖れてる
(이치뵤-고토니 세츠나쿠 유레테루)
1초마다 애절하게 흔들리고 있는
あいまいなこの心
(아이마이나 코노 코코로)
애매한 이 마음
抱きしめていて あなたを愛して
(다키시메테 이테 아나타오 아이시테)
껴안고 있어줘 그대를 사랑해서
もっと强くなりたい
(못토 츠요쿠 나리타이)
더욱 강하게 되고 싶어
I'm dreaming, just only you 見つめて私を
(I'm dreaming, just only you 미츠메테 와타시오)
I'm dreaming, just only you 바라봐 나를
ありのまま受け止めて
(아리노마마 우케토메테)
있는 그대로 받아 들여서
確かな愛を 力に變えたい
(타시카나 아이오 치카라니 카에타이)
확실한 사랑을 힘으로 바꾸고 싶어
いまを生きるためにも
(이마오 이키루 타메니모)
현재를 살아가기 위해서라도
I'll Be There Feel my heart beat
I'm living for my love
I'll Be There any day now...