輝くあなたに いつも憧れを抱いていた
(카가야쿠 아나타니 이츠모 아코가레오 이다이테 이타)
빛나는 그대에게 언제나 동경을 품고 있었지
健氣な瞳が 私を癒してくれた
(케나게나 히토미가 와타시오 이야시테 쿠레타)
씩씩한 눈동자가 나를 치료해 주었지
からまわる想いが 胸の中で叫んでいるよ
(카라마와루 오모이가 무네노 나카데 사켄데 이루요)
제자리에 맴도는 생각이 가슴 속에서 외치고 있어요
愛しい氣持ちを傳えたいから
(이토시- 키모치오 츠타에타이카라)
사랑스런 마음을 전하고 싶기에
優しいあなたの溫もりを こうして確かめながら
(야사시- 아나타노 누쿠모리오 코-시테 타시카메나가라)
다정한 그대의 온기를 이렇게 확인하면서
いつかまた逢えると信じたいの
(이츠카 마타 아에루토 신지타이노)
언젠가 다시 만날 수 있다고 믿고 싶어요
そうきっと 去り行くあなたにそっと
(소- 킷토 사리유쿠 아나타니 솟토)
그래요 꼭… 사라져가는 그대에게 살며시
屆けたいの 卒業 Love Song
(토도케타이노 소츠교- love song)
전하고 싶어요 졸업 love song
眩い光に包まれ 幸せ思う朝
(마바유이 히카리니 츠츠마레 시아와세 오모우 아사)
눈부신 빛에 감싸여 행복을 느끼는 아침
明日の別れさえも まるで夢の續き
(아시타노 와카레사에모 마루데 유메노 츠즈키)
내일의 이별조차도 마치 꿈의 연속같아
お願い 今日だけはあなたと過ごしていたいの
(오네가이 쿄-다케와 아나타토 스고시테 이타이노)
부탁이예요 오늘만큼은 그대와 함께 보내고 싶어요
切なすぎた日日を 愛したいから
(세츠나스기타 히비오 아이시타이카라)
너무나 애절한 날들을 사랑하고 싶기에
優しいあなたのことだけ見つめてた
(야사시- 아나타노 코토다케 미츠메테타)
다정한 그대와의 일만을 바라보고 있었지
季節は巡り いつか搖れる心 つかまえに來て
(키세츠와 메구리 이츠카 유레루 코코로 츠카마에니 키테)
계절은 바뀌어 언젠가 흔들리는 마음을 잡으러 와요
そうきっと 溢れる淚にこめて
(소- 킷토 아후레루 나미다니 코메테)
그래요 꼭… 흘러내리는 눈물에 담아서
傳えたいの 卒業 Love Song
(츠타에타이노 소츠교- love song)
전하고 싶어요 졸업 love song
もどかしい素振りが 言葉を奪っていく
(모도카시- 소부리가 코토바오 우밧테-쿠)
안타까운 표정이 말을 빼앗아 가요
今この瞬間は いたずらに時を奪う
(이마 코노 슌칸와 이타즈라니 토키오 우바우)
지금 이 순간은 장난에 시간을 빼앗겨요
優しいあなたの溫もりを こうして確かめながら
(야사시- 아나타노 누쿠모리오 코-시테 타시카메나가라)
다정한 그대의 온기를 이렇게 확인하면서
いつかまた逢えると信じたいの
(이츠카 마타 아에루토 신지타이노)
언젠가 다시 만날 수 있다고 믿고 싶어요
そうきっと 去り行くあなたにそっと
(소- 킷토 사리유쿠 아나타니 솟토)
그래요 꼭… 사라져가는 그대에게 살며시
屆けたいの 卒業 Love Song
(토도케타이노 소츠교- love song)
전하고 싶어요 졸업 love song
(카가야쿠 아나타니 이츠모 아코가레오 이다이테 이타)
빛나는 그대에게 언제나 동경을 품고 있었지
健氣な瞳が 私を癒してくれた
(케나게나 히토미가 와타시오 이야시테 쿠레타)
씩씩한 눈동자가 나를 치료해 주었지
からまわる想いが 胸の中で叫んでいるよ
(카라마와루 오모이가 무네노 나카데 사켄데 이루요)
제자리에 맴도는 생각이 가슴 속에서 외치고 있어요
愛しい氣持ちを傳えたいから
(이토시- 키모치오 츠타에타이카라)
사랑스런 마음을 전하고 싶기에
優しいあなたの溫もりを こうして確かめながら
(야사시- 아나타노 누쿠모리오 코-시테 타시카메나가라)
다정한 그대의 온기를 이렇게 확인하면서
いつかまた逢えると信じたいの
(이츠카 마타 아에루토 신지타이노)
언젠가 다시 만날 수 있다고 믿고 싶어요
そうきっと 去り行くあなたにそっと
(소- 킷토 사리유쿠 아나타니 솟토)
그래요 꼭… 사라져가는 그대에게 살며시
屆けたいの 卒業 Love Song
(토도케타이노 소츠교- love song)
전하고 싶어요 졸업 love song
眩い光に包まれ 幸せ思う朝
(마바유이 히카리니 츠츠마레 시아와세 오모우 아사)
눈부신 빛에 감싸여 행복을 느끼는 아침
明日の別れさえも まるで夢の續き
(아시타노 와카레사에모 마루데 유메노 츠즈키)
내일의 이별조차도 마치 꿈의 연속같아
お願い 今日だけはあなたと過ごしていたいの
(오네가이 쿄-다케와 아나타토 스고시테 이타이노)
부탁이예요 오늘만큼은 그대와 함께 보내고 싶어요
切なすぎた日日を 愛したいから
(세츠나스기타 히비오 아이시타이카라)
너무나 애절한 날들을 사랑하고 싶기에
優しいあなたのことだけ見つめてた
(야사시- 아나타노 코토다케 미츠메테타)
다정한 그대와의 일만을 바라보고 있었지
季節は巡り いつか搖れる心 つかまえに來て
(키세츠와 메구리 이츠카 유레루 코코로 츠카마에니 키테)
계절은 바뀌어 언젠가 흔들리는 마음을 잡으러 와요
そうきっと 溢れる淚にこめて
(소- 킷토 아후레루 나미다니 코메테)
그래요 꼭… 흘러내리는 눈물에 담아서
傳えたいの 卒業 Love Song
(츠타에타이노 소츠교- love song)
전하고 싶어요 졸업 love song
もどかしい素振りが 言葉を奪っていく
(모도카시- 소부리가 코토바오 우밧테-쿠)
안타까운 표정이 말을 빼앗아 가요
今この瞬間は いたずらに時を奪う
(이마 코노 슌칸와 이타즈라니 토키오 우바우)
지금 이 순간은 장난에 시간을 빼앗겨요
優しいあなたの溫もりを こうして確かめながら
(야사시- 아나타노 누쿠모리오 코-시테 타시카메나가라)
다정한 그대의 온기를 이렇게 확인하면서
いつかまた逢えると信じたいの
(이츠카 마타 아에루토 신지타이노)
언젠가 다시 만날 수 있다고 믿고 싶어요
そうきっと 去り行くあなたにそっと
(소- 킷토 사리유쿠 아나타니 솟토)
그래요 꼭… 사라져가는 그대에게 살며시
屆けたいの 卒業 Love Song
(토도케타이노 소츠교- love song)
전하고 싶어요 졸업 love song