キラリ光る 夢を 大切に抱きしめて
(키라리 히카루 유메오 타이세츠니 다키시메테)
반짝 빛나는 꿈을 소중히 껴안고
一步づつ步いて行こう 明日へと…
(입포즈츠 아루이테 유코- 아시타에토)
한 걸음씩 걸어가요 내일로…
Ah 色とりどりの街に
(Ah 이로토리도리노 마치니)
아 가지각색의 거리에
Ah 笑顔であいさつして走り出す
(Ah 에가오데 아이사츠시테 하시리다스)
아 웃는 얼굴로 인사하며 달려 가요
もしも 吹きつける風が 冷たくっても
(모시모 후키츠케루 카제가 츠메타쿳테모)
만약 세차게 부는 바람이 차다고 해도
思いきり 蹴とばし パッと飛び越えるの
(오모이키리 케토바시 팟토 토비코에루노)
힘껏 차 버리고 팍 뛰어 넘어요
キラリ 光る 今を 大切に抱きしめて
(키라리 히카루 이마오 타이세츠니 다키시메테)
반짝 빛나는 지금을 소중히 껴안고
すべてが素敵な寶物
(스베테가 스테키나 타카라모노)
모든 것이 멋진 보물
希望照らす太陽 いつまでも心に
(키보- 테라스 타이요- 이츠마데모 코코로니)
희망을 비추는 태양 언제나 마음에
一步づつ步いて行こう 明日へと…
(입포즈츠 아루이테 유코- 아시타에토)
한 걸음씩 걸어가요 내일로…
Ah 回り續ける街に
(Ah 마와리 츠즈케루 마치니)
아 계속 돌고 있는 거리에
Ah 笑顔で手を振ったら走り出す
(Ah 에가오데 테오 훗타라 하시리다스)
아 웃는 얼굴로 손을 흔들었다면 달려 가요
もしも すれ違う風が いじわるでも
(모시모 스레치가우 카제가 이지와루데모)
만약 스쳐 지나가는 바람이 심술 궂어도
思いきり ぶつかり サッと乘り越えるの
(오모이키리 부츠카리 삿토 노리코에루노)
힘껏 부딪쳐 휙 뚫고 나가요
キラリ 光る 季節 大切に抱きしめて
(키라리 히카루 키세츠 타이세츠니 다키시메테)
반짝 빛나는 계절을 소중히 껴안고
すべてが素敵な寶物
(스베테가 스테키나 타카라모노)
모든 것이 멋진 보물
空へ登る太陽 いつまでも心に
(소라에 노보루 타이요- 이츠마데모 코코로니)
하늘로 올라가는 태양을 언제나 마음에
一步づつ 進んで行こう 明日へと…
(입포즈츠 스슨데유코- 아시타에토)
한 걸음씩 나아가요 내일로…
キラリ 光る 夢を 大切に抱きしめて
(키라리 히카루 유메오 타이세츠니 다키시메테)
반짝 빛나는 꿈을 소중히 껴안고
すべてが素敵な寶物
(스베테가 스테키나 타카라모노)
모든 것이 멋진 보물
未來描く太陽 いつまでも心に
(미라이 에가쿠 타이요- 이츠마데모 코코로니)
미래를 그리는 태양을 언제나 마음에
一步づつ 向かって行こう 明日へと…
(입포즈츠 무캇테 유코- 아시타에토)
한 걸음씩 향해 나가요 내일로…
(키라리 히카루 유메오 타이세츠니 다키시메테)
반짝 빛나는 꿈을 소중히 껴안고
一步づつ步いて行こう 明日へと…
(입포즈츠 아루이테 유코- 아시타에토)
한 걸음씩 걸어가요 내일로…
Ah 色とりどりの街に
(Ah 이로토리도리노 마치니)
아 가지각색의 거리에
Ah 笑顔であいさつして走り出す
(Ah 에가오데 아이사츠시테 하시리다스)
아 웃는 얼굴로 인사하며 달려 가요
もしも 吹きつける風が 冷たくっても
(모시모 후키츠케루 카제가 츠메타쿳테모)
만약 세차게 부는 바람이 차다고 해도
思いきり 蹴とばし パッと飛び越えるの
(오모이키리 케토바시 팟토 토비코에루노)
힘껏 차 버리고 팍 뛰어 넘어요
キラリ 光る 今を 大切に抱きしめて
(키라리 히카루 이마오 타이세츠니 다키시메테)
반짝 빛나는 지금을 소중히 껴안고
すべてが素敵な寶物
(스베테가 스테키나 타카라모노)
모든 것이 멋진 보물
希望照らす太陽 いつまでも心に
(키보- 테라스 타이요- 이츠마데모 코코로니)
희망을 비추는 태양 언제나 마음에
一步づつ步いて行こう 明日へと…
(입포즈츠 아루이테 유코- 아시타에토)
한 걸음씩 걸어가요 내일로…
Ah 回り續ける街に
(Ah 마와리 츠즈케루 마치니)
아 계속 돌고 있는 거리에
Ah 笑顔で手を振ったら走り出す
(Ah 에가오데 테오 훗타라 하시리다스)
아 웃는 얼굴로 손을 흔들었다면 달려 가요
もしも すれ違う風が いじわるでも
(모시모 스레치가우 카제가 이지와루데모)
만약 스쳐 지나가는 바람이 심술 궂어도
思いきり ぶつかり サッと乘り越えるの
(오모이키리 부츠카리 삿토 노리코에루노)
힘껏 부딪쳐 휙 뚫고 나가요
キラリ 光る 季節 大切に抱きしめて
(키라리 히카루 키세츠 타이세츠니 다키시메테)
반짝 빛나는 계절을 소중히 껴안고
すべてが素敵な寶物
(스베테가 스테키나 타카라모노)
모든 것이 멋진 보물
空へ登る太陽 いつまでも心に
(소라에 노보루 타이요- 이츠마데모 코코로니)
하늘로 올라가는 태양을 언제나 마음에
一步づつ 進んで行こう 明日へと…
(입포즈츠 스슨데유코- 아시타에토)
한 걸음씩 나아가요 내일로…
キラリ 光る 夢を 大切に抱きしめて
(키라리 히카루 유메오 타이세츠니 다키시메테)
반짝 빛나는 꿈을 소중히 껴안고
すべてが素敵な寶物
(스베테가 스테키나 타카라모노)
모든 것이 멋진 보물
未來描く太陽 いつまでも心に
(미라이 에가쿠 타이요- 이츠마데모 코코로니)
미래를 그리는 태양을 언제나 마음에
一步づつ 向かって行こう 明日へと…
(입포즈츠 무캇테 유코- 아시타에토)
한 걸음씩 향해 나가요 내일로…