Ladies and gentlemen Minimoni hina festival
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
着物を着ちゃうでごじゃいます
(키모노오 키챠우데 고쟈이마스)
기모노를 입습니다
みんなで樂しいひなまちゅり
(민나데 타노시- 히나마츄리)
모두 함께 즐거운 히나마츠리
Yeah Yeah!
菱餠もちもちもちもち
(히시모치 모치 모치 모치)
히시모치 떡 떡 떡
桃花はなはなはな
(모모 하나 하나 하나 하나)
복숭아 꽃 꽃 꽃 꽃
おかざりしましょう あ∼ Yeah!
(오카자리시마쇼- 아∼ yeah)
꾸며요 아∼ yeah
一年中がひなまちゅり
(이치넨쥬-가 히나마츄리)
일 년 내내 히나미츠리
できれば每日ひなまちゅり
(데키레바 마이니치 하나마츄리)
가능하면 매일 매일 히나마츠리
女の子はねがってる
(온나노 코와 네갓테루)
여자 아이는 바라고 있어요
いつかはだれかとひな壇へ 行きたいな
(이츠카와 다레카토 히나단에 이키타이나)
언젠가는 누군가와 함께 히나마츠리의 진열단에 가고 싶어
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
着物でお出かけするのです
(키모노데 오데카케 스루노데스)
기모노 입고 외출합니다
みんなで樂しいひなまちゅり
(민나데 타노시- 히나마츄리)
모두 함께 즐거운 히나마츠리
Yeah Yeah!
あられはあれあれあれあれ
(아라레와 아레 아레 아레 아레)
아라레는 저기 저기 저기
男子もパクパクパク
(단시모 파쿠 파쿠 파쿠)
남자 아이도 덥석 덥석 덥석
なかよく行きましょう あ∼Yeah!
(나카요쿠 유키마쇼- 아∼ yeah)
사이 좋게 지내요 아∼
世界中がひなまちゅり
(세카이츄-가 히나마츄리)
세상이 모두 히나마츠리
手と手をつないでひなまちゅり
(테토 테오 츠나이데 히나마츄리)
손과 손을 마주잡고 히나마츠리
男の子もねがってる
(오토코노 코모 네갓테루)
남자 아이도 바라고 있어요
力をあわせてまもりたいと ねがってる
(치카라오 아와세테 마모리타이토 네갓테루)
힘을 합쳐 지키고 싶다고 빌고 있어요
世界中がひなまちゅり
(세카이츄-가 히나마츄리)
세상이 모두 히나마츠리
手と手をつないでひなまちゅり
(테토 테오 츠나이데 히나마츄리)
손과 손을 마주잡고 히나마츠리
男の子もねがってる
(오토코노 코모 네갓테루)
남자 아이도 바라고 있어요
力をあわせてまもりたいと ねがってる
(치카라오 아와세테 마모리타이토 네갓테루)
힘을 합쳐 지키고 싶다고 빌고 있어요
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
着物を着ちゃうでごじゃいます
(키모노오 키챠우데 고쟈이마스)
기모노를 입습니다
みんなで樂しいひなまちゅり
(민나데 타노시- 히나마츄리)
모두 함께 즐거운 히나마츠리
Yeah Yeah!
菱餠もちもちもちもち
(히시모치 모치 모치 모치)
히시모치 떡 떡 떡
桃花はなはなはな
(모모 하나 하나 하나 하나)
복숭아 꽃 꽃 꽃 꽃
おかざりしましょう あ∼ Yeah!
(오카자리시마쇼- 아∼ yeah)
꾸며요 아∼ yeah
一年中がひなまちゅり
(이치넨쥬-가 히나마츄리)
일 년 내내 히나미츠리
できれば每日ひなまちゅり
(데키레바 마이니치 하나마츄리)
가능하면 매일 매일 히나마츠리
女の子はねがってる
(온나노 코와 네갓테루)
여자 아이는 바라고 있어요
いつかはだれかとひな壇へ 行きたいな
(이츠카와 다레카토 히나단에 이키타이나)
언젠가는 누군가와 함께 히나마츠리의 진열단에 가고 싶어
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
着物でお出かけするのです
(키모노데 오데카케 스루노데스)
기모노 입고 외출합니다
みんなで樂しいひなまちゅり
(민나데 타노시- 히나마츄리)
모두 함께 즐거운 히나마츠리
Yeah Yeah!
あられはあれあれあれあれ
(아라레와 아레 아레 아레 아레)
아라레는 저기 저기 저기
男子もパクパクパク
(단시모 파쿠 파쿠 파쿠)
남자 아이도 덥석 덥석 덥석
なかよく行きましょう あ∼Yeah!
(나카요쿠 유키마쇼- 아∼ yeah)
사이 좋게 지내요 아∼
世界中がひなまちゅり
(세카이츄-가 히나마츄리)
세상이 모두 히나마츠리
手と手をつないでひなまちゅり
(테토 테오 츠나이데 히나마츄리)
손과 손을 마주잡고 히나마츠리
男の子もねがってる
(오토코노 코모 네갓테루)
남자 아이도 바라고 있어요
力をあわせてまもりたいと ねがってる
(치카라오 아와세테 마모리타이토 네갓테루)
힘을 합쳐 지키고 싶다고 빌고 있어요
世界中がひなまちゅり
(세카이츄-가 히나마츄리)
세상이 모두 히나마츠리
手と手をつないでひなまちゅり
(테토 테오 츠나이데 히나마츄리)
손과 손을 마주잡고 히나마츠리
男の子もねがってる
(오토코노 코모 네갓테루)
남자 아이도 바라고 있어요
力をあわせてまもりたいと ねがってる
(치카라오 아와세테 마모리타이토 네갓테루)
힘을 합쳐 지키고 싶다고 빌고 있어요
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리
ミニモニ ひなまつり
(미니모니 히나마츠리)
미니모니 히나마츠리