[小柳ゆき] Hit on

by 김창환 posted Feb 28, 2002
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
I'm gonna take you
Where I won't see you no more, get closer
誰にも腰をふるようなバカな女じゃない
(다레니모 코시오 후로요-나 바카나 온나쟈 나이)
누구에게나 허리를 흔드는 그런 바보같은 여자가 아니야
全てを焦がすくらいの熱いキスがいい
(스베테오 코가스쿠라니오 아츠이 키스가 이이)
모든 것을 애태울 정도의 뜨거운 키스가 좋아
面倒な事に振り回されるのは
(멘도-나 코토니 후리마와사레루노와)
귀찮은 일에 놀아나는 건
もううんざりなの Dont't you think
(모- 운자리나노 Don't you think)
이제 지긋지긋해 Don't you think
Ah あなたを奪いたい
(Ah 아나타오 우바이타이)
Ah 너를 사로잡고 싶어

絡み合う目と目 もうそらせない
(카라미아우 메토 메 모- 소라세나이)
뒤얽혀 있는 눈과 눈 이제 눈을 돌릴 수 없어
その瞬間から 私に夢中でしょ?
(소노 슌칸카라 와타시니 무츄-데쇼)
그 순간부터 나에게 빠졌지?
近づいて觸れてしまえば
(치카즈이테 후레테 시마에바)
다가가서 만져 버리면
氣付かないうちに ほら 離れられなくなる
(키즈카나이 우치니 호라 하나레라레나쿠나루)
모르는 사이에 봐 떨어질 수 없게 되지
いくつものうわべだけの愛の言葉 言えたとしても
(이쿠츠모노 우와베다케노 아이노 코토바 이에타토시테모)
몇 번씩 외관만의 사랑을 말을 했다고 해도
本當の愛が そろそろ欲しいんじゃない?
(혼토-노 아이가 소로소로 호시인쟈나이)
진정한 사랑이 이제 하고 싶지 않니?

I'm gonna take you W
here I won't see you no more, get closer
誰にも腰をふるようなバカな女じゃない
(다레니모 코시오 후로요-나 바카나 온나쟈 나이)
누구에게나 허리를 흔드는 그런 바보같은 여자가 아니야
全てを焦がすくらいの熱いキスがいい
(스베테오 코가스쿠라니오 아츠이 키스가 이이)
모든 것을 애태울 정도의 뜨거운 키스가 좋아
面倒な事に振り回されるのは
(멘도-나 코토니 후리마와사레루노와)
귀찮은 일에 놀아나는 건
もううんざりなの Dont't you think
(모- 운자리나노 Don't you think)
이제 지긋지긋해 Don't you think
Ah あなたを奪いたい
(Ah 아나타오 우바이타이)
Ah 너를 사로잡고 싶어

そばに來て比べてみて
(소바니 키테 쿠라베테 미테)
곁에 와서 비교해 봐
あなたの周りの女と一緖にしないで
(아나타노 마와라니 온나토 잇쇼니 시나이데)
네 주변의 여자들과 같이 취급하지 말아줘
そういつもみたいに簡單には
(소- 이츠모 미타이니 칸탄니와)
그래 언제나 그랬듯이 간단하게는
落とせるわけないじゃない わかっているでしょ?
(오토세루 와케나이쟈나이 와캇테-루데쇼)
떼어 놓을 이유가 없다는 걸 알고 있잖아?
あなたの今までの淡い戀も全て斷ち切るなら
(아나타노 이마마데노 아와이 코이모 스베테 타치키루나라)
너의 지금까지의 덧없는 사랑도 모두 끊는다면
本當の愛を 私が敎えてあげる
(혼토-노 아이오 와타시가 오시에테 아게루)
진정한 사랑을 내가 가르쳐 줄게

I'm gonna take you where
I won't see you no more, get closer
誰にも腰をふるようなバカな女じゃない
(다레니모 코시오 후루요-나 바카나 온나쟈나이)
누구에게나 허리를 흔드는 그런 바보같은 여자가 아니야
もし私を本當で愛したいと言うのなら
(모시 와타시오 혼토-데 아이시타이토 유-노 나라)
만약 나를 정말로 사랑하고 싶다고 말한다면
これ以上ないというほどの愛で
(코레이죠- 나이 토유-호도노 아이데)
이 이상 없을 정도의 사랑으로
あなたを飽きさせないと Ah 約束してあげる
(아나타오 아키사세나이토 Ah 야쿠소쿠시테 아게루)
너를 실증나게 하지 않는다고 약속할게

I'm gonna take you
where I won't see you no more, get closer
誰にも腰をふるようなバカな女じゃない
(다레니모 코시오 후루요-나 바카나 온나쟈나이)
누구에게나 허리를 흔드는 그런 바보같은 여자가 아니야

I'm gonna take you where
I won't see you no more, get closer
誰にも腰をふるようなバカな女じゃない
(다레니모 코시오 후루요-나 바카나 온나쟈나이)
누구에게나 허리를 흔드는 그런 바보같은 여자가 아니야
もし私を本當で愛したいと言うのなら
(모시 와타시오 혼토-데 아이시타이토 유-노 나라)
만약 나를 정말로 사랑하고 싶다고 말한다면
これ以上ないというほどの愛で
(코레이죠- 나이 토유-호도노 아이데)
이 이상 없을 정도의 사랑으로
あなたを飽きさせないと Ah 約束してあげる
(아나타오 아키사세나이토 Ah 야쿠소쿠시테 아게루)
너를 실증나게 하지 않는다고 약속할게

I'm gonna take you where
I won't see you no more, get closer