[ウルフルズ] 笑えれば

by 김창환 posted Feb 22, 2002
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
とにかく笑えれば 最後に笑えれば
(토니카쿠 와라에레바 사이고니 와라에레바)
어쨌든 웃을 수 있다면 마지막에 웃을 수 있다면
情けない歸り道 ハハハと笑えれば
(나사케나이 카에리미치 하하하토 와라에레바)
비참하게 돌아가는 길에 하하하라고 웃을 수 있다면

子供の頃から同じ 同じ夢ばかりを見て
(코도모노 코로카라 오나지 오나지 유메바카리오 미테)
어릴적부터 같은 같은 꿈만을 꾸며
だけど今になって 大人になって
(다케도 이마니 낫테 오토나니 낫테
하지만 지금이 되어서 어른이 되어서
立ち止まったりして
(타치도맛타리시테)
멈추어 서기도 하며
すべてがうまく行くはず そう信じているのに
(스베테가 우마쿠 이쿠하즈 소- 신지테 이루노니)
모든 것이 잘 될꺼라 그렇게 믿고 있는데
なぜかあせって グラついて
(나제카 아셋테 구라츠이테)
웬지 초조해 하고 마음이 흔들려서
ジタバタするけど
(지타바타 스루케도)
허둥지둥 대지만

とにかく笑えれば それでも笑えれば
(토니카쿠 와라에레바 소레데모 와라에레바)
어쨌든 웃을 수 있다면 그런데도 웃을 수 있다면
今日一日の終わりに ハハハと笑えれば
(쿄- 이치니치노 오와리니 하하하토 와라에레바)
오늘 하루가 끝날 때 하하하라고 웃을 수 있다면
とにかく笑えれば 最後に笑えれば
(토니카쿠 와라에레바 사이고니 와라에레바)
어쨌든 웃을 수 있다면 마지막에 웃을 수 있다면
情けない歸り道 ハハハと笑えれば
(나사케나이 카에리미치 하하하토 와라에레바)
비참하게 돌아가는 길에 하하하라고 웃을 수 있다면

おまえを好きになって 何もかもが變わったよ
(오마에오 스키니낫테 나니모카모가 카왓타요)
너를 좋아하게 되어 모든 것이 변했지
他愛のない笑顔で オレを勇氣づける
(타와이노 나이 에가오데 오레오 유-키즈케루)
철 없는 웃는 얼굴로 내게 용기를 주었지
ぶつかってばかりじゃダメで
(부츠캇테바카리쟈 다메데)
부딪치기만 하면 안되기에
ひいてばかりでもダメで
(히이테 바카리데모 다메데)
끌어당기기만 해도 안되기에
悲しけりゃ 泣けばいい また笑えるように
(카나시케랴 나케바 이이 마타 와라에루요-니)
슬프다면 울면 돼 다시 웃을 수 있도록

あきらめない 逃げたくない
(아키라메나이 니게타쿠 나이)
포기하지 않아 도망치고 싶지 않아
自分を見失いたくない
(지붕오 미우시나이타쿠나이)
자신을 잃고 싶지 않아
汗をかき 恥をかき 轉がりつづける
(아세오 카키 하지오 카키 코로가리 츠즈케루)
땀을 흘리고 창피를 당하고 계속 넘어지네

無理しても 無茶しても
(무리시테모 무챠시테모)
무리한다고 해도 어거지를 부려도
變えられない思いがある
(카에라레나이 오모이가 아루)
바꿀 수 없는 생각이 있어
そばにいて このオレを見守ってくれるかい?
(소바니 이테 코노 오레오 미마못테 쿠레루카이)
곁에 있어줘 이 나를 지켜줄래?

誰もが みないつも 滿たされない思いを
(다레모가 미나 이츠모 미타사레나이 오모이오)
누구든지 모두가 언제나 채워지지 않는 마음을
胸の奧に抱いたまま 步き續けてゆく
(무네노 오쿠니 다이타마마 아루키츠즈케테 유쿠)
가슴 깊은곳에 안은 채 계속 걸어가네

とにかく笑えば 最後に笑えれば
(토니카쿠 와라에레바 사이고니 와라에레바)
어쨌든 웃을 수 있다면 마지막에 웃을 수 있다면
答えのない每日に ハハハと笑えれば
(코타에노 나이 마이니치니 하하하토 와라에레바)
대답 없는 매일 매일에 하하하라고 웃을 수 있다면
とにかく笑えれば 最後に笑えれば
(토니카쿠 와라에레바 사이고니 와라에레바)
어쨌든 웃을 수 있다면 마지막에 웃을 수 있다면
情けない歸り道 ハハハと笑えれば
(나사케나이 카에리미치 하하하토 와라에레바)
비참하게 돌아가는 길에 하하하라고 웃을 수 있다면

とにかく笑えれば とにかく笑えれば
(토니카쿠 와라에레바 토니카쿠 와라에레바)
어쨌든 웃을 수 있다면 어쨌든 웃을 수 있다면
とにかく笑えれば とにかく笑えれば
(토니카쿠 와라에레바 토니카쿠 와라에레바)
어쨌든 웃을 수 있다면 어쨌든 웃을 수 있다면
ハハハと笑えれば…
(하하하토 와라에레바)
하하하라고 웃을 수 있다면