So sad 星空を見上げながらつらい Everyday
So sad (호시조라오 미아게나가라 츠라이) Everyday
So sad 별밤 하늘을 바라보면서 힘든 Everyday
I wanna know where are you. I wanna know
思い出が今もそのまま まだ殘ってるよ
(오모이데가 이마모 소노마마 마다 노콧테루요)
추억이 지금도 그대로 아직 남아 있어요
I wanna know where are you.
I wanna know where are you.
Good night の言葉が 今も心の中にあるよ
Good night (노 코토바가 이마모 코코로노 나카니 아루요)
Good night 이라는 말이 아직도 가슴에 있어요
I miss you. I really do. I miss you.
Your voiceもう一度 その吐息をかけておくれ
(Your voice 모- 이치도 소노 토이키오 카케테 오쿠레)
Your voice 다시 한번 그 한숨을 섞어 보내
Smile at me, just one more time.
Cause you're my only dream.
I'm starting at stars eachday
can be so hard without you
また會えるのさその日まで いつまでもお前を待ち續ける
(마타 아에루노사 소노 히마데 이츠마데모 오마에오 마치 츠즈케루)
다시 만날 수 있겠지 그 날까지 언제나 너를 계속 기다리네
二人の仲が why 終わった夜に また改めて戀に落ち
(후타리노 나카가 why 오왓타 요루니 마타 아라타메테 코이니 오치)
우리의 사이가 Why 끝난 밤 다시 또 사랑에 빠져
そしてまた想うのさ きりもなく
(소시테 마타 오모-노사 키리모 나쿠)
그리고 다시 생각하지, 끝 없이
Do you remember the days
あれから二人 終わってるのは解ってるけど
(아레카라 후타리 오왓테루노와 와캇테루케도)
그 때부터 우리 둘 끝난 건 알고 있지만
眞夜中にまた訪ねていい?
(마요나카니 마타 타즈네테 이이)
한밤중에 또 찾아가도 되니?
So baby 變わり續ける歷史の中 二人の想い刻んで
(So baby 카와리 츠즈케루 레키시노 나카 후타리노 오모이 키잔데)
So baby 계속 변해가는 역사 속에서 우리 둘의 마음을 새겨
もう一度 始まりのあの場所から
(모- 이치도 하지마리노 아노 바쇼카라)
다시 한 번 출발점인 그 곳으로)
Need you 悲しがらす樣な事を重ねてきたね
(Need you 카나시가라스 요-나 코토오 카사네테 키타네)
Need you 너무 슬픈 듯한 일을 반복하며 해 왔지
I miss you. I really do. I miss you.
Baby いつも淚を氣付かないふりしてた
(Baby 이츠모 나미다오 키즈카나이 후리시테타)
Baby 언제나 눈물을 눈치채지 못한 채 했었지
Smile at me just one more time.
Cause your my only love.
Crying, Staring at the moon eachday
can be so hard without you.
お前がいるのを感じたい 今夜夢の中で抱き合いたい
(오마에가 이루노오 칸지타이 콩야 유메노 나카데 다키아이타이)
네가 있다는 것을 느끼고 싶어 오늘밤 꿈 속에서 껴안고 싶어
目覺めて冷たい 俺のとなりに…
(메자메테 츠메타이 오레노 토나리니)
잠에서 깨어 차가운 내 곁으로
心がまだ痛むけれど だけどそれが現實なんだね
(코코로가 마다 이타무케레도 다케도 소레가 겐지츠난다네)
가슴이 아직 아프지만 그것이 현실이야
Do you remember the times 會いたい氣持ち
(Do you remember the times 아이타이 키모치)
Do you remember the times 만나고 싶은 마음
聲を聞いたら押さえられない
(코에오 키이타라 오사에라레나이)
목소리를 들으면 억누를 수 없어
飛びこんでみたいさ傷ついても
(토비콘데 미타이사 키즈츠이테모)
뛰어 들어 보고 싶어 상처 입는다 해도
So baby 時には信じられなくなって疑うこと覺えた
(So baby 토키니와 신지라레나쿠 낫테 우타가우 코토 오보에타)
So baby 때로는 믿겨지지 않아 의심하는 일도 기억하지
もう一度 君と步いていきたい
(모- 이치도 키미토 아루이테 이키타이)
다시 한 번 그대와 걸어 가고 싶어
Do you remember when I should you 二人の自由を
(Do you remember when I should you 후타리노 지유-오)
Do you remember when I should you 우리 둘의 자유를
どんなに時代が流れても 今 世の中を敵に回しても
(돈나니 토키가 나가레테모 이마 요노 나카오 테키니 마와시테모)
아무리 시대가 흐른다 해도 지금 세상이 적이 된다고 해도
Do you remember the days
あれから二人 終わってるのは解ってるけど
(아레카라 후타리 오왓테루노와 와캇테루케도)
그 때부터 우리 둘 끝난 건 알고 있지만
眞夜中にまた訪ねていい?
(마요나카니 마타 타즈네테 이이)
한밤중에 또 찾아가도 되니?
So baby 變わり續ける歷史の中 二人の想い刻んで
(So baby 카와리 츠즈케루 레키시노 나카 후타리노 오모이 키잔데)
So baby 계속 변해가는 역사 속에서 우리 둘의 마음을 새겨
I will never forget, That's right I will never forget
Cause your my one and only sweetest baby
So sad (호시조라오 미아게나가라 츠라이) Everyday
So sad 별밤 하늘을 바라보면서 힘든 Everyday
I wanna know where are you. I wanna know
思い出が今もそのまま まだ殘ってるよ
(오모이데가 이마모 소노마마 마다 노콧테루요)
추억이 지금도 그대로 아직 남아 있어요
I wanna know where are you.
I wanna know where are you.
Good night の言葉が 今も心の中にあるよ
Good night (노 코토바가 이마모 코코로노 나카니 아루요)
Good night 이라는 말이 아직도 가슴에 있어요
I miss you. I really do. I miss you.
Your voiceもう一度 その吐息をかけておくれ
(Your voice 모- 이치도 소노 토이키오 카케테 오쿠레)
Your voice 다시 한번 그 한숨을 섞어 보내
Smile at me, just one more time.
Cause you're my only dream.
I'm starting at stars eachday
can be so hard without you
また會えるのさその日まで いつまでもお前を待ち續ける
(마타 아에루노사 소노 히마데 이츠마데모 오마에오 마치 츠즈케루)
다시 만날 수 있겠지 그 날까지 언제나 너를 계속 기다리네
二人の仲が why 終わった夜に また改めて戀に落ち
(후타리노 나카가 why 오왓타 요루니 마타 아라타메테 코이니 오치)
우리의 사이가 Why 끝난 밤 다시 또 사랑에 빠져
そしてまた想うのさ きりもなく
(소시테 마타 오모-노사 키리모 나쿠)
그리고 다시 생각하지, 끝 없이
Do you remember the days
あれから二人 終わってるのは解ってるけど
(아레카라 후타리 오왓테루노와 와캇테루케도)
그 때부터 우리 둘 끝난 건 알고 있지만
眞夜中にまた訪ねていい?
(마요나카니 마타 타즈네테 이이)
한밤중에 또 찾아가도 되니?
So baby 變わり續ける歷史の中 二人の想い刻んで
(So baby 카와리 츠즈케루 레키시노 나카 후타리노 오모이 키잔데)
So baby 계속 변해가는 역사 속에서 우리 둘의 마음을 새겨
もう一度 始まりのあの場所から
(모- 이치도 하지마리노 아노 바쇼카라)
다시 한 번 출발점인 그 곳으로)
Need you 悲しがらす樣な事を重ねてきたね
(Need you 카나시가라스 요-나 코토오 카사네테 키타네)
Need you 너무 슬픈 듯한 일을 반복하며 해 왔지
I miss you. I really do. I miss you.
Baby いつも淚を氣付かないふりしてた
(Baby 이츠모 나미다오 키즈카나이 후리시테타)
Baby 언제나 눈물을 눈치채지 못한 채 했었지
Smile at me just one more time.
Cause your my only love.
Crying, Staring at the moon eachday
can be so hard without you.
お前がいるのを感じたい 今夜夢の中で抱き合いたい
(오마에가 이루노오 칸지타이 콩야 유메노 나카데 다키아이타이)
네가 있다는 것을 느끼고 싶어 오늘밤 꿈 속에서 껴안고 싶어
目覺めて冷たい 俺のとなりに…
(메자메테 츠메타이 오레노 토나리니)
잠에서 깨어 차가운 내 곁으로
心がまだ痛むけれど だけどそれが現實なんだね
(코코로가 마다 이타무케레도 다케도 소레가 겐지츠난다네)
가슴이 아직 아프지만 그것이 현실이야
Do you remember the times 會いたい氣持ち
(Do you remember the times 아이타이 키모치)
Do you remember the times 만나고 싶은 마음
聲を聞いたら押さえられない
(코에오 키이타라 오사에라레나이)
목소리를 들으면 억누를 수 없어
飛びこんでみたいさ傷ついても
(토비콘데 미타이사 키즈츠이테모)
뛰어 들어 보고 싶어 상처 입는다 해도
So baby 時には信じられなくなって疑うこと覺えた
(So baby 토키니와 신지라레나쿠 낫테 우타가우 코토 오보에타)
So baby 때로는 믿겨지지 않아 의심하는 일도 기억하지
もう一度 君と步いていきたい
(모- 이치도 키미토 아루이테 이키타이)
다시 한 번 그대와 걸어 가고 싶어
Do you remember when I should you 二人の自由を
(Do you remember when I should you 후타리노 지유-오)
Do you remember when I should you 우리 둘의 자유를
どんなに時代が流れても 今 世の中を敵に回しても
(돈나니 토키가 나가레테모 이마 요노 나카오 테키니 마와시테모)
아무리 시대가 흐른다 해도 지금 세상이 적이 된다고 해도
Do you remember the days
あれから二人 終わってるのは解ってるけど
(아레카라 후타리 오왓테루노와 와캇테루케도)
그 때부터 우리 둘 끝난 건 알고 있지만
眞夜中にまた訪ねていい?
(마요나카니 마타 타즈네테 이이)
한밤중에 또 찾아가도 되니?
So baby 變わり續ける歷史の中 二人の想い刻んで
(So baby 카와리 츠즈케루 레키시노 나카 후타리노 오모이 키잔데)
So baby 계속 변해가는 역사 속에서 우리 둘의 마음을 새겨
I will never forget, That's right I will never forget
Cause your my one and only sweetest baby