Yeah
Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Yeah
Yeah Yeah
その気になれば 木も登る
(소노키니나레바키모노보루)
그런 맘이 들었다면 나무도 올라
その気になるほど 褒めて伸ばして
(소노키니나루호도호메테노바시테)
그런 맘이 들만큼 칭찬받아 성장하며
その気になれば ウキウキキ
(소노키니나레바우키우키키)
그런 맘이 들었다면 끼끼끼
その気になるほど 景気良くなれ
(소노키니나루호도케이키요쿠나레)
그런 맘이 들만큼 경기여 좋아져라
その気 負けん気 深呼吸
(소노키마켄키신코큐우)
그런 마음 지지 않는 마음 심호흡
その気 負けん気 気になる子
(소노키마켄키키니나루코)
그런 마음 지지 않는 마음 신경 쓰이는 애
その気 負けん気 集中力
(소노키마켄키슈우츄우료쿠)
그런 마음 지지 않는 마음 집중력
その気 負けん気 協調性
(소노키마켄키쵸우쵸우세이)
그런 마음 지지 않는 마음 협조성
あ~世間は好奇心
(세켄와코우키신)
세상은 호기심
隣の芝生が眩しいぜ
(토나리노시바후가마부시이제)
옆의 잔디밭이 눈부셔
Shining
「君なら出来る」「信じてる」って
(키미나라데키루신지테룻테)
너라면 할 수 있어, 믿고 있단 말을
聞いて育ったけど
(키이테소닷타케도)
들으며 자랐지만
「結果」のがっくり顔が身に沁む
(켓카노갓쿠리카오가미니시무)
결과로 인한 낙담한 표정이 몸에 스며들어
でもね 違うの そうじゃなくて
(데모네치가우노소우쟈나쿠테)
하지만 말야 달라 그런 게 아니라
私わかるの
(와타시와카루노)
나 알고 있어
ちゃんとこの先に向かって
(챤토코노사키니무캇테)
확실히 이 앞을 향해서
ちゃんとなってくの
(챤토낫테쿠노)
제대로 돼 가는거야
その気になれば その気になれば
(소노키니나레바소노키니나레바)
그런 맘이 든다면 그런 맘이 든다면
なんとかなるもんさ
(난토카나루몽사)
어떻게든 돼 가는거야
その気を抜かないで
(소노키오누카나이데)
그런 긴장감을 놓치지 마
その気を抜かないで
(소노키오누카나이데)
그런 긴장감을 놓치지 마
その気を抜かないで
(소노키오누카나이데)
그런 긴장감을 놓치지 마
Yeah
Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Yeah
Yeah Yeah
愛を纏えば鬼金棒
(아이오마토에바오니카나보우)
사랑을 휘감는다면 훨씬 더 강해져
愛を武器にしちゃ それはいかんね
(아이오부키니시챠소레와이칸네)
사랑을 무기로 사용해 버리면 그건 안돼
愛を纏えば愛を呼ぶ
(아이오마토에바아이오요부)
사랑을 휘감는다면 사랑을 불러
愛した分など見返り要らぬ
(아이시타분나도미카에리이라누)
사랑했던 몫만큼 돌아볼 필요 없어
その気 負けん気 大人気
(소노키마켄키다이닌키)
그런 마음 지지 않는 마음 대인기
その気 負けん気 切り抜き中
(소노키마켄키키리누키츄우)
그런 마음 지지 않는 마음 도려 내는 중
その気 負けん気 判断力
(소노키마켄키한단료쿠)
그런 마음 지지 않는 마음 판단력
その気 負けん気 図太さ要
(소노키마켄키즈부토우사요우)
그런 마음 지지 않는 마음 대단함 필요
あ~大人にゃわかるまい
(오토나냐와카루마이)
어른들은 알지 못해
とか言ってる間に 成人式
(토카잇테루마니세이진시키)
라고 말하는 사이에 성인식
なんなん?
(난난)
뭐야?
「なんなん?」
(난난)
뭐야?
「当てずっぽう」と「インスピレーション」
(아테즛포우토인스피레에숀)
아무렇게나 하는 것과 영감
何が違うの?
(나니가치가우노)
뭐가 다른거야?
おあいこのないじゃんけんね 人生って
(오아이코노나이쟌켄네진세잇테)
비기는 게 없는 승부니까 인생이란
でもね 違うの そうじゃなくて
(데모네치가우노소우쟈나쿠테)
하지만 말야 달라 그런 게 아니라
私わかるの
(와타시와카루노)
나 알고 있어
やりたいことはここにある
(야리타이코토와코코니아루)
하고 싶은 일은 여기에 있어
ぼんやりしてても
(본야리시테테모)
희미하게 어렴풋해도
「君なら出来る」「信じてる」って
(키미나라데키루신지테룻테)
너라면 할 수 있어, 믿고 있단 말을
聞いて育ったけど
(키이테소닷타케도)
들으며 자랐지만
「結果」のがっくり顔が身に沁む
(켓카노갓쿠리카오가미니시무)
결과로 인한 낙담한 표정이 몸에 스며들어
でもね 違うの そうじゃなくて
(데모네치가우노소우쟈나쿠테)
하지만 말야 달라 그런 게 아니라
私わかるの
(와타시와카루노)
나 알고 있어
ちゃんとこの先に向かって
(챤토코노사키니무캇테)
확실히 이 앞을 향해서
ちゃんとなってくの
(챤토낫테쿠노)
제대로 돼 가는거야
その気になれば その気になれば
(소노키니나레바소노키니나레바)
그런 맘이 든다면 그런 맘이 든다면
なんとかなるもんさ
(난토카나루몽사)
어떻게든 돼 가는거야
その気を抜かないで
(소노키오누카나이데)
그런 긴장감을 놓치지 마
その気を抜かないで
(소노키오누카나이데)
그런 긴장감을 놓치지 마
その気を抜かないで
(소노키오누카나이데)
그런 긴장감을 놓치지 마
その気になれば その気になれば
(소노키니나레바소노키니나레바)
그런 맘이 든다면 그런 맘이 든다면
なんとかなるもんさ
(난토카나루몽사)
어떻게든 돼 가는거야
その気を抜かないで
(소노키오누카나이데)
그런 긴장감을 놓치지 마
その気を抜かないで
(소노키오누카나이데)
그런 긴장감을 놓치지 마
その気を抜かないで
(소노키오누카나이데)
그런 긴장감을 놓치지 마
その気を抜かないで
(소노키오누카나이데)
그런 긴장감을 놓치지 마
その気を抜かないで
(소노키오누카나이데)
그런 긴장감을 놓치지 마
その気を抜かないで
(소노키오누카나이데)
그런 긴장감을 놓치지 마
틀린부분 지적바랍니다..