不思議すぎるくらいに好きだよ
(후시기스기루쿠라이니스키다요)
너무 이상할 정도로 좋아해
僕がもう一人いたら
(보쿠가모우히토리이타라)
내가 한명 더 있다면
その分もっと守れるのにな
(소노분못토마모레루노니나)
그 몫만큼 좀 더 지킬 수 있을텐데 말야
これ以上無理くらいに好きだよ
(코레이죠우무리쿠라이니스키다요)
이 이상 무리라고 할만큼 좋아해
Wow Wow Wow
何してても愛しくて
(나니시테테모이토시쿠테)
무얼 한데도 그리워서
なんだろう?
(난다로우)
뭘까?
離れたくないし
(하나레타쿠나이시)
헤어지고 싶지 않고
近くに居たいし
(치카쿠니이타이시)
가까이 있고 싶어
近すぎると君が見えない
(치카스기루토키미가미에나이)
너무 가까우면 니가 보이지 않아
言うならば
(유우나라바)
말하자면
人間なんてわがままの塊なんだろうけれど
(닌겐난테와가마마노카타마리난다로우케레도)
인간이란 제멋대로의 집합체이겠지만
そういうんじゃない この愛は
(소우유우쟈나이코노아이와)
그런 게 아니야 이 사랑은
君のわがままなら全部 受け止めるって思うけれど
(키미노와가마마나라젠부우케토메룻테오모우케레도)
너의 어리광이라면 전부 받아들일거라고 생각했지만
この気持ちだって わがままだね
(코노키모치닷테와가마마다네)
이 마음도 어리광인거네
頭の中巡るよ「好きだよ」
(아타마노나카메구루요스키다요)
머릿 속을 맴도는 좋아한다 말
Wow Wow Wow
哲学者みたいには
(테츠가쿠샤미타이니와)
철학자처럼
うまく言えない
(우마쿠이에나이)
능숙히 말할 수 없어
太陽より熱く
(타이요우요리아츠쿠)
태양보다 뜨겁게
星より綺麗に
(호시요리키레이니)
별보다 아름답게
もっと君を愛してみたい
(못토키미오아이시테미타이)
좀 더 너를 사랑해 보고 싶어
言うならば
(유우나라바)
말하자면
人間なんてちっぽけな存在なんだろうけれど
(닌겐난테칫포케나손자이난다로우케레도)
인간이라 조그마한 존재이겠지만
未来を変える愛もある
(미라이오카에루아이모아루)
미래를 바꾸는 사랑도 있어
終わりのない愛だと宣言 何万年先だって
(오와리노나이아이다토센겐난만넨사키닷테)
끝이 없는 사랑이라고 선언 몇만년 뒤라도
Neverending Shine この想いは
(코노오모이와)
이 마음은
言うならば
(유우나라바)
말하자면
人間なんてちっぽけな存在なんだろうけれど
(닌겐난테칫포케나손자이난다로우케레도)
인간이라 조그마한 존재이겠지만
未来を変える愛もある
(미라이오카에루아이모아루)
미래를 바꾸는 사랑도 있어
終わりのない愛だと宣言 何万年先だって
(오와리노나이아이다토센겐난만넨사키닷테)
끝이 없는 사랑이라고 선언 몇만년 뒤라도
Neverending Shine この想いは
(코노오모이와)
이 마음은
NANANA‥‥
Neverending Shine この想いは
(코노오모이와)
이 마음은
NANANA‥‥
Neverending Shine この想いは
(코노오모이와)
이 마음은
틀린부분 지적바랍니다..