風が悲鳴を上げ窓震わせて
(카제가히메이오아게마도후루와세테)
바람이 비명을 질러 창을 흔들게 해
水道の蛇口から後悔が漏れる
(스이도우노쟈구치카라코우카이가모레루)
수도꼭지에서 후회가 새어나와
過ぎ去った一日を振り返って
(스기삿타이치니치오후리카엣테)
지나온 하루를 돌아보며
眠れなくなるほど不安になるんだ
(네무레나쿠나루호도후안니나룬다)
잠들 수 없을만큼 불안해지는거야
誰に相談しても考え過ぎだと言う
(다레니소우단시테모칸가에스기다토유우)
누구에게 상당을 해봐도 너무 지나친 생각이라고 말을 해
自分をどうやって認めればいいのか?
(지분오도우얏테미토메레바이이노카)
스스로를 어떻게 해서 인정받으면 되는걸까?
光はどこにある? 僕を照らしてくれよ
(히카리와도코니아루보쿠오테라시테쿠레요)
빛은 어디에 있는거지? 날 비춰줘
暗闇は 暗闇は 涙を捨てる場所
(쿠라야미와쿠라야미와나미다오스테루바쇼)
어둠은 어둠은 눈물을 버리는 곳
希望はどこにある? 生まれ変わる瞬間
(키보우와도코니아루우마레카와루슌칸)
희망은 어디에 있는거지? 다시 태어나는 순간
夜明けまで もう 強がらなくていい
(요아케마데모우츠요가라나쿠테이이)
새벽녘까지 더는 강한 척 하지 않아도 돼
当たり前のようにできたことが
(아타리마에노요우니데키타코토가)
당연하단듯이 가능했던 일이
自信がなくなって部屋を出たくない
(지신가나쿠낫테헤야오데타쿠나이)
자신이 없어져서 방을 나가고 싶지 않아
情けない自分が腹立たしく思えて
(나사케나이지분가하라타타시쿠오모에테)
볼품없는 스스로가 짜증나게 여겨져서
命の無駄遣い 誰に謝るか
(이노치노무다즈카이다레니아야마루카)
생명의 헛소비 누구에게 사과할까?
光はどこにある? 僕を導いてくれ
(히카리와도코니아루보쿠오미치비이테쿠레)
빛은 어디에 있는거야? 날 인도해줘
太陽は 太陽は 夢の背中を押す
(타이요우와타이요우와유메노세나카오오스)
태양은 태양은 꿈을 응원해줘
明日はどこにある? ヨロヨロと立ち上がれ
(아시타와도코니아루요로요로토타치아가레)
내일은 어디에 있는거지? 비틀비틀 일어서
夜明けまでは さあ かっこ悪くていい
(요아케마데와사아캇코와루쿠테이이)
새벽녘까지는 그래 볼 품 없어도 괜찮아
朝日が見えて来た 弱音はもう吐かない
(아사히가미에테키타요와네와모우하카나이)
아침해가 보여 왔어 나약한 소리는 더는 뱉지 않아
今日こそは 今日こそは 自分らしく生きる
(쿄오코소와쿄오코소와지분라시쿠이키루)
오늘만큼은 오늘만큼은 나답게 살아가
光はどこにある? 僕を照らしてくれよ
(히카리와도코니아루보쿠오테라시테쿠레요)
빛은 어디에 있는거지? 날 비춰줘
不安とは 不安とは 期待の裏返しか
(후안토와후안토와키타이노우라가에시카)
불안이라는 건 불안이라는 건 기대의 배반인걸까?
希望はどこにある? 生まれ変わる瞬間
(키보우와도코니아루우마레카와루슌칸)
희망은 어디에 있는거지? 다시 태어나는 순간
太陽よ 太陽よ 連れ出してくれるのか?
(타이요우요타이요우요츠레다시테쿠레루노카)
태양이여 태양이여 데려 나가주는걸까?
すぐに夜明けが来る
(스구니요아케가쿠루)
이윽고 새벽녘이 찾아와
틀린부분 지적바랍니다..