Yeah 瞬きさえすり抜けて Heart boom boom girl you killing me
(마바타키사에스리누케테)
깜빡임조차 빠져나가
Heart boom booming 昇る気流へ身を任せ I just feelin'u
(노보루키류우에미오마카세)
떠오르는 기류에 몸을 맡겨
まだまだ限界踏みこんでSickそう
(마다마다겐카이후미콘데소우)
아직 아직 한계에 뛰어들며 그렇게
ギリギリどいてな落ちた瞬間にPick up
(기리기리도이테나오치타슌칸니)
아슬아슬 물어나 떨어진 순간에
暗いトンネルライト照らしたら出口を目指して
(쿠라이톤네루라이토테라시타라데구치오메자시테)
어두운 터널 속 빛 비추면 출구를 목표로 해
このまま Ah 光を目指して
(코노마마히카리오메자시테)
이대로 빛을 향해서
離さない Ah この手の中に
(하나사나이코노테노나카니)
놓지 않아 이 손 안에
君こそが僕のHeaven
(키미코소가보쿠노)
너야말로 나의
きっとEverytime
(킷토)
분명
RPM RPM Boom boom boom
空回る Love story
(소라마와루)
하늘을 매도는
進みもしないでspin
(스스미모시나이데)
진행도 하지 않고
君を追いかけるRacing game
(키미오오이카케루)
널 뒤쫓아
Oh RPM RPM Boom boom boom
燃え上がる Love story
(모에아가루)
불타오르는
君がいなきゃ終われない
(키미가이나캬오와레나이)
니가 없으면 끝낼 수 없어
僕を満たすEnergy
(보쿠오미타스)
날 채우는
Oh RPM RPM Boom boom boom
行き先さえ分からない
(이키사키사에와카라나이)
행선지조차 알지 못해
呼吸乱れても止まれない
(코큐우미다레테모토마레나이)
호흡이 거칠어져도 멈출 수 없어
二人ならどこまでも行けそう
(후타리나라도코마데모이케소우)
둘이 함께라면 어디까지라도 갈 수 있을 것 같아
Get up get up get up in my ride
そのまま Ah 僕を待ってて
(소노마마보쿠오맛테테)
그대로 날 기다려줘
これから Ah 迎えに行くから
(코레카라무카에니이쿠카라)
앞으로 데리러 갈테니까
誰よりも君はHeaven
(다레요리모키미와)
누구보다도 넌
きっとEverytime
(킷토)
분명
RPM RPM Boom boom boom
終わらない Love story
(오와라나이)
끝나지 않는
揺れ動くほどswing
(유레우고쿠호도)
흔들릴만큼
ゴールがないRacing game
(고오르가나이)
목표가 없는
Oh RPM RPM Boom boom boom
If I wanna なぞればRun away
(나조레바)
덧그린다면
壁はぶち壊して乗り越えて
(카베와부치코와시테노리코에테)
벽은 깨부수고 나아가
ひたすら前に前に進むんだ
(히타스라마에니마에니스스문다)
올곧게 앞으로 앞으로 나아가는거야
鳴り響く轟音が
(나리히비쿠고우온가)
울려퍼지는 굉음이
体奪うように
(카라다우바우요우니)
몸을 빼앗아 가듯이
捉えて離さない
(토라에테하나사나이)
붙들고 놓지 않아
I'll make it right now
空回る Love story
(소라마와루)
하늘을 매도는
進みもしないでspin
(스스미모시나이데)
진행도 하지 않고
君を追いかけるRacing game
(키미오오이카케루)
널 뒤쫓아
Oh RPM RPM Boom boom boom
燃え上がる Love story
(모에아가루)
불타오르는
君がいなきゃ終われない
(키미가이나캬오와레나이)
니가 없으면 끝낼 수 없어
僕を満たすEnergy
(보쿠오미타스)
날 채우는
Oh RPM RPM Boom boom boom
틀린부분 지적바랍니다..