地元の子ママになった
(지모토노코마마니낫타)
고향의 친구 엄마가 되었어
あの子は転職中
(아노코와텐쇼쿠츄우)
저 친구는 이직중
うれしくて はーぁ せつないわ
(우레시쿠테하아아세츠나이와)
기뻐서 아아 애달파
ちょっと誘いづらい
(춋토사소이즈라이)
조금 놀자고 하기 힘들어
眠れないほどの恋して
(네무레나이호도노코이시테)
잠들 수 없을만큼의 사랑을 해서
にきびを作ったこと
(니키비오츠큿타코토)
하품을 했던 일
痛い思い ちょっとしたけれど
(이타이오모이춋토시타케레도)
아픈 마음 조금 들기도 했지만
色んなこと許せてきた
(이론나코토유루세테키타)
여러 일들 용서해 왔었어
25歳永遠説
(니쥬우고사이에이엔세츠)
25살 영원설
何でもできそう
(난데모데키소우)
뭐라도 가능할 것 같아
背伸びのヒールに慣れてから
(세노비노히이루니나레테카라)
키 높은 하이힐에 익숙해 진 후부터
人生が始まった
(진세이가하지맛타)
인생이 시작됐어
「魅力いっぱい もう困っちゃう」
(미료쿠잇파이모우코맛챠우)
매력 한가득 더는 곤란해져 버려
なんて笑っていよう
(난테와랏테이요우)
라고 웃고 있자
どんな時もなんとかなった
(돈나토키모난토카낫타)
어떤 때도 어떻게든 됐었어
なんとかして来られたじゃん
(난토카시테코라레탄쟝)
어떻게 해서 올 수 있었잖아
昨日 今日 明日もそう明後日も
(키노우쿄오아스모소우아삿테모)
어제, 오늘, 내일도 그래 모레도
うまくいくよ わたしなら
(우마쿠이쿠요와타시나라)
잘 해갈꺼야 나라면
太陽を覆う雲は
(타이요우오오오우쿠모와)
태양을 덮은 구름은
この街のため息
(코노마치노타메이키)
이 거리의 한숨
後悔は「あーあ」でいいじゃない
(코우카이와아아데이이쟈나이)
후회는 "아~"로 끝내면 되잖아
数えるものじゃない
(카조에루모노쟈나이)
셀 수 있는 게 아니야
さみしさを知ってゆくほど
(사미시사오싯테유쿠호도)
외로움을 알아가는 만큼
馴染んできた笑顔
(나진데키타에가오)
익숙해져 버린 미소
綺麗事でもほんとうのこと
(키레이고토데모혼토우노코토)
실속없지만 번지르한 일이라도 진실된 일
あざとい計算じゃないよ
(아자토이케이산쟈나이요)
약삭빠른 계산이 아냐
25歳永遠説
(니쥬우고사이에이엔세츠)
25살 영원설
自由を知っている
(지유우오싯테이루)
자유를 알고 있어
次の季節がもう来るよ
(츠기노키세츠가모우쿠루요)
다음 계절이 이미 올꺼야
どんなもの着よう
(돈나모노키요우)
어떤 걸 입지?
多く足らない経験則
(오오쿠타라나이케이켄소쿠)
수많은 부족한 없는 경험치
叶えた夢も
(카나에타유메모)
이룬 꿈도
果たせなかった約束も
(하타세나캇타야쿠소쿠모)
지키지 못했던 약속도
もし正解じゃなくても
(모시세이카이쟈나쿠테모)
만약 정답이 아니래도
昨日 今日 明日もそう明後日も
(키노우쿄오아스모소우아삿테모)
어제, 오늘, 내일도 그래 모레도
わたしはずっとわたしだよ
(와타시와즛토와타시다요)
난 계속 나인거야
25歳永遠説
(니쥬우고사이에이엔세츠)
25살 영원설
何でもできそう
(난데모데키소우)
뭐라도 가능할 것 같아
背伸びのヒールに慣れてから
(세노비노히이루니나레테카라)
키 높은 하이힐에 익숙해 진 후부터
人生が始まった
(진세이가하지맛타)
인생이 시작됐어
「魅力いっぱい もう困っちゃう」
(미료쿠잇파이모우코맛챠우)
매력 한가득 더는 곤란해져 버려
なんて笑っていよう
(난테와랏테이요우)
라고 웃고 있자
どんな時もなんとかなった
(돈나토키모난토카낫타)
어떤 때도 어떻게든 됐었어
なんとかして来られたじゃん
(난토카시테코라레탄쟝)
어떻게 해서 올 수 있었잖아
昨日 今日 明日もそう明後日も
(키노우쿄오아스모소우아삿테모)
어제, 오늘, 내일도 그래 모레도
うまくいくよ わたしなら
(우마쿠이쿠요와타시나라)
잘 해갈꺼야 나라면
틀린부분 지적바랍니다..