La pam pam この歌に
(코노우타니)
이 노래에
La pam pam 溢れ出す
(아후레다스)
넘쳐 흘러
君へのメロディー
(키미에노메로디이)
너를 향한 멜로디
Listen to my voice
知りたい気持ちは 目には見えない
(시리타이키모치와메니와미에나이)
알고 싶은 마음은 눈에는 보이지 않아
だけど聞こえそうなほどにドキドキするの
(다케도키코에소우나호도니도키도키스루노)
하지만 들릴만큼 두근거리는거야
気持ちは 聞けない 迷路の中で
(키모치와키케나이메이로노나카데)
마음은 물을 수 없어 미로 속에서
深く秘めた二人のサイン Mellow Mellow だよね
(후카쿠히메타후타리노사인다요네)
깊게 감춰둔 두사람의 사인 멜로멜로하네
照らす spot light 胸にしまっていた
(테라스)(무네니시맛테이타)
비추는 가슴 속에 담아 두었어
君への想いバレちゃ 怖いけど
(키메에노오모이바레챠코와이케도)
너를 향한 마음 들켜버리면 두렵지만
(La papapam pam)
聞こえる?この声 見えてる?震えも
(키코에루코노코에미에테루후루에모)
들리니? 이 목소리 보이고 있니? 떨림도
ゴマかしても ドキドキするの
(고마카시테모도키도키스루노)
감추려해도 두근거리는거야
La pam pam pam pam
告白だなんて 君は知らないけどね
(코쿠하쿠다난테키미와시라나이케도네)
고백 따윈 넌 알지 못하지만
目が合えば涙が零れそう…
(메가아에바나미다가코보레소우)
눈이 마주친다면 눈물이 넘쳐 흐를 것 같아...
La pam pam この歌に
(코노우타니)
이 노래에
La pam pam 溢れ出す
(아후레다스)
넘쳐 흘러
君へのメロディー
(키미에노메로디이)
너를 향한 멜로디
Listen to my voice
照らす spot light 胸にしまっていた
(테라스)(무네니시맛테이타)
비추는 가슴 속에 담아 두었어
君への想いバレちゃ 怖いけど
(키메에노오모이바레챠코와이케도)
너를 향한 마음 들켜버리면 두렵지만
(La papapam pam)
聞こえる?この声
(키코에루코노코에)
들리니? 이 목소리
見えてる?震えも
(미에테루후루에모)
보이고 있니? 떨림도
ゴマかしても ドキドキするの
(고마카시테모도키도키스루노)
감추려해도 두근거리는거야
La pam pam pam pam
告白だなんて 君は知らないけどね
(코쿠하쿠다난테키미와시라나이케도네)
고백 따윈 넌 알지 못하지만
目が合えば涙が零れそう…
(메가아에바나미다가코보레소우)
눈이 마주친다면 눈물이 넘쳐 흐를 것 같아...
伝えることなんて できない
(츠타에루코토난테데키나이)
전한다는 건 할 수 없어
知らない間に気持ちは大きくなってた
(시라나이마니키모치와오오키쿠낫테타)
알지 못하는 사이에 마음은 커져 갔어
君と目があった瞬間 気づかれたかもこの涙
(키미토메가앗타슌칸키즈카레타카모코노나미다)
너와 눈이 마주친 순간 알아챘을지도 몰라 이 눈물
君へのメロディー
(키미에노메로디이)
너를 향한 멜로디
聞こえる?この声 見えてる?震えも
(키코에루코노코에미에테루후루에모)
들리니? 이 목소리 보이고 있니? 떨림도
ゴマかしても ドキドキするの
(고마카시테모도키도키스루노)
감추려해도 두근거리는거야
La pam pam pam pam
告白だなんて 君は知らないけどね
(코쿠하쿠다난테키미와시라나이케도네)
고백 따윈 넌 알지 못하지만
目が合えば涙が零れそう…
(메가아에바나미다가코보레소우)
눈이 마주친다면 눈물이 넘쳐 흐를 것 같아...
La pam pam この歌に
(코노우타니)
이 노래에
La pam pam 溢れ出す
(아후레다스)
넘쳐 흘러
君へのメロディー
(키미에노메로디이)
너를 향한 멜로디
틀린부분 지적바랍니다..