[宇多田ヒカル] Forevermore

by 런던포그 posted Nov 23, 2018
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

宇多田ヒカル(우타다히카루) - Forevermore



確かな足取りで家路につく人が

[타시카나아시도리데이에지니쯔쿠히토가]

든든한 발걸음으로 집으로 돌아가는 사람이
溢れる大通りを避けて

[아후레루오오도오리오사케테]

넘쳐나는 큰 길을 피해서
壊れたイヤホンで耳を塞ぎながら

[코와레타이야혼데미미오후사기나가라]

망가진 이어폰으로 귀를 막으며
あなたの名を呟きかけた

[아나타노나오쯔부야키카케타]

당신의 이름을 계속 중얼거렸어


あなたの代わりなんて居やしない

[아나타노카와리난테이야시나이]

당신을 대신할 수 있는 것따윈 존재하지 않아
こればっかりは

[코레밧카리와]

이것만은
裏切られても変わらない

[우라기라레테모카와라나이]

배신당한다고 해도 변하지 않아


愛してる、愛してる

[아이시테루, 아이시테루]

사랑해, 사랑해
薄情者な私の胸を

[바쿠죠우모노나와타시노무네오]

인정이 박한 나의 가슴을
こうも絶えず締め付けるのは

[코우모타에즈시메쯔케루노와]

이렇게나 끊임없이 죄어오는 것은 
あなただけだよ

[아나타다케다요]

당신 뿐이야


Others come and go
But you're in my soul forevermore
いつまでもいつまでも

[이쯔마데모이쯔마데모]

언제까지나 언제까지나
いつまでもそうよ

[이쯔마데모소우요]

언제까지나 그럴 거야


友達は入れ替わり服は流行り廃る

[토모다치와이레카와리후쿠와하야리스타루]

친구는 바뀌고 옷은 유행이 지나가
私を私たらしめるのは

[와타시오와타시타라시메루노와]

나를 나답게 하는 것은
染み付いた価値観や

[시미쯔이타카치칸야]

찌들어 버린 가치관과
身に付いた趣味嗜好なんかじゃないと

[미니쯔이타슈미시코우난카쟈나이토]

몸에 밴 취미나 기호같은 게 아니라고
教えてくれた

[오시에테쿠레타]

가르쳐 주었어


私の終わりなんて怖くない

[와타시노오와리난테코와쿠나이]

나의 최후같은 건 무섭지 않아
もしかしたら

[모시카시타라]

어쩌면
生まれ変わっても忘れない

[우마레카왓테모와스레나이]

다시 태어나도 잊지 않아


愛してる、愛してる

[아이시테루, 아이시테루]

사랑해, 사랑해
一人きりが似合う私を

[히토리키리가니아우와타시오]

혼자 있는 것이 어울리는 나를
今日も会えず泣かせるのは

[쿄우모아에즈나카세루노와]

오늘도 만나지 못하고 울게 하는 것은
あなただけだよ

[아나타다케다요]

당신 뿐이야


Others come and go
But you're in my soul forevermore
いつまでもいつまでも

[이쯔마데모이쯔마데모]

언제까지나 언제까지나
いつまでもそうよ

[이쯔마데모소우요]

언제까지나 그럴 거야


恋の後も

[코이노아토모]

사랑 이후에도 
いつまでもいつまでも

[이쯔마데모이쯔마데모]

언제까지나 언제까지나
最後の瞬間を待たずとも

[사이고노슌칸오마타즈토모]

마지막 순간을 기다리지 않아도
これだけは言える

[코레다케와이에루]

이것만은 말할 수 있어


Forevermore
愛してる、愛してる

[아이시테루, 아이시테루]

사랑해, 사랑해
それ以外は余談の域よ

[소레이가이와요단노이키요]

그거 이외에는 여담 정도야
愛してる、愛してるのは

[아이시테루, 아이시테루노와]

사랑해, 사랑하는 것은
あなただけだよ

[아나타다케다요]

당신 뿐이야


Others come and go
But you're in my soul forevermore
いつまでもいつまでも

[이쯔마데모이쯔마데모]

언제까지나 언제까지나
いつまでもそうよ

[이쯔마데모소우요]

언제까지나 그럴 거야




*틀린 부분 있으면 수정 댓글 부탁드립니다.

**퍼가실 땐 출처 남겨주세요.