[安室奈美恵] Strike A Pose

by 런던포그 posted Oct 15, 2018
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

安室奈美恵(아무로나미에) - Strike A Pose



瞬く間に hypnotize

[마바타쿠마니 hypnotize]

눈깜빡한 사이에 hypnotize
見せてあげる through the night

[미세테아게루 through the night]

보여줄게 through the night
When music starts リズム刻む high heels

[When music starts 리즈무키자무 high heels]

When music starts 리듬타는 high heels
感じてみてこの heat

[칸지테미테코노 heat]

느껴봐 이 heat


Hit the club, turn it up, let it loose
まずは champagneを poppin poppin

[마즈와 champagne오 poppin poppin]
우선은 champagne을 poppin poppin
このムードを boost BPM もっと上げて please

[코노무-도오 boost BPM 못토아게테 please]

이 분위기를 boost BPM 좀 더 올려줘 please
いつだってハズせない これだけは

[이쯔닷테하즈세나이 코레다케와]

언제든지 빠뜨릴 수 없어 이것만은
L-O-V-E
So here we go!


We fine, we cool
Girls, strike a pose!
誰より輝いて everywhere

[다레요리카가야이테 everywhere]

누구보다 빛나줘 everywhere
Yes, we are stars
見つめたら

[미쯔메타라]

바라보면
もう二度と離せない eyes

[모우니도토하나세나이 eyes]

두 번 다시 뗄 수 없어 eyes


It's time 感じるままに駆けぬける runway

[It's time 칸지루마마니카케누케루 runway]

It's time 느끼는 대로 달려 나가는 runway
Girls, strike a pose!
We damn hot from head to toe!


言葉より タフな態度

[코토바요리 타후나타이도]

말보다 터프한 태도
この笑顔で blow your mind

[코노에가오데 blow your mind]

이 웃는 얼굴로 blow your mind
つまづいても it doesn't matter

[쯔마즈이테모 it doesn't matter]

넘어져도 it doesn't matter
信じてる inspiration

[신지테루 inspiration]

믿고 있어 inspiration


Standing out, in the club, to the beat
悩ましく body dropping dropping

[나야마시쿠 body dropping dropping]

괴롭도록 body dropping dropping
完璧な groove, till the end 聞かせてよ please

[칸페키나 groove, till the end 키카세테요 please]

완벽한 groove, till the end 들려줘 please
そろそろ熱くなる we are one tonight

[소로소로아쯔쿠나루 we are one tonight]

슬슬 뜨거워져 we are one tonight
Raise your hands in the air
So here we go!


We fine, we cool
Girls, strike a pose!
誰もが振り向くわ everywhere

[다레모가후리무쿠와 everywhere]

모두가 뒤돌아 봐 everywhere
Yes, we are stars
眩しさに

[마부시사니]

눈부심에
もう既に釘付けの eyes

[모우스데니쿠기즈케노 eyes]

벌써 이미 움직일 수 없는 eyes


It's time 演じるままに魅せつける runway

[It's time 엔지루마마니미세쯔케루 runway]

It's time 연기하는 대로 매혹되는 runway

Girls, strike a pose!
We damn hot from head to toe!


Let's strike a pose and we fine and we sexy, cool!
It's time for us, so don't you stop
だって we'll be on the top

[닷테 we'll be on the top]

그래도  we'll be on the top
Pump it up and jump
I'll Show you 聞こえる

[I'll Show you 키코에루]

I'll Show you 들려
Bing bang bang!


All my fellas ただ ついて来て

[All my fellas 타다 쯔이테키테]

All my fellas 그저 따라와
さあ we're gonna drive you crazy

[사- we're gonna drive you crazy]

자 we're gonna drive you crazy
Don't know what you waiting for?
Yes, we rock, we can rock the runway


We fine, we cool
Girls, strike a pose!
誰より輝いて everywhere

[다레요리카가야이테 everywhere]

누구보다 빛나줘 everywhere
Yes, we are stars
見つめたら

[미쯔메타라]

바라보면
もう二度と離せない eyes

[모우니도토하나세나이 eyes]

두 번 다시 뗄 수 없어 eyes


It's time
Girls, strike a pose!


We fine, we cool
Girls, strike a pose!
誰もが振り向くわ everywhere

[다레모가후리무쿠와 everywhere]

모두가 뒤돌아 봐 everywhere
Yes, we are stars
眩しさに

[마부시사니]

눈부심에
もう既に釘付けの eyes

[모우스데니쿠기즈케노 eyes]

벌써 이미 움직일 수 없는 eyes


It's time 感じるままに駆けぬける runway

[It's time 칸지루마마니카케누케루 runway]

It's time 느끼는 대로 달려 나가는 runway
Girls, strike a pose!
We damn hot from head to toe!





*틀린 부분 있으면 수정 댓글 부탁드립니다.

**퍼가실 땐 출처 남겨주세요.