本音を吐き出せない件
(혼네오하키다세나이켄)
본심을 꺼낼 수 없는 건
予定に追われちゃう件
(요테이니오와레챠우켄)
예정에 쫓기는 건
親切 鼻に付く件
(신세츠하나니츠쿠켄)
친철 진절머리나는 건
頂いて邪魔になる件
(이타다이테쟈마니나루켄)
받아서 애물단지가 되는 건
まさにストレス
(마사니스토레스)
바햐흐로 스트레스
無いなら無いで済んだのに
(나이나라나이데슨다노니)
없다면 없는 걸로 끝나는데
ススス ストレス
(스스스스토레스)
스스스 스트레스
良い子でいなきゃ済むのにね
(이이코데이나캬스무노니네)
좋은 애로 있지 않으면 끝나는데
ススス ストレス
(스스스스토레스)
스스스 스트레스
贅沢ってきっとキリがない
(제이타쿳테킷토키리가나이)
사치란 분명 끝이 없어
上を見りゃもっとキリがない
(우에오미라못토키리가나이)
위를 보면 좀 더 끝이 없어
だからつって全部諦めない
(다카라츳테젠부아키라메나이)
그렇다고 해서 전부 포기하지 않아
だからつって平凡つまらない
(다카라츳테헤이본츠마라나이)
그렇다고 해서 평범한 건 재미없어
Peace Peace Peace 子供の頃戻りたい
(코도모노코로모도리타이)
어린 시절로 돌아가고 싶어
Peace Peace Peace 真の自由感じたい
(신노지유우칸지타이)
진짜 자유를 느끼고 싶어
AH~鳥になりたいなりたい
(토리니나리타이나리타이)
새가 되고 싶어 되고 싶어
だけど 乙女だから
(다케도오토메다카라)
하지만 소녀니까
超えなければ
(코에나케레바)
넘어서지 않으면
ならぬ山もある
(나라누야마모아루)
안되는 산도 있어
だけど だけど
(다케도다케도)
하지만 하지만
泣き寝入りは
(나키네이리와)
울며 잠드는 건
絶対絶対しない
(젯타이젯타이시나이)
절대 절대 하지 않아
それがAH AH AH
(소레가)
그게
私
(와타시)
나
彼氏って言えど他人
(카레싯테이에도타닌)
남친이라 말하지만 타인
仲間って言えどライバル
(나카맛테이에도라이바르)
친구라고 말하지만 라이벌
家族って言えど家族で
(카조쿳테이에도카조쿠데)
가족이라 말하지만 가족으로
私ってやっぱ私
(와타싯테얏파와타시)
나란 역시 나
憧れのStress-free
(아코가레노)
동경의
悪いこと考えて
(와루이코토칸가에테)
나쁜 걸 생각해서
作業が止まっちゃう件
(사교우가토맛챠우켄)
작업이 멈쳐버리는 건
良い方に行きすぎちゃって
(이이호우니이키스기챳테)
좋은 쪽으로 너무 가 버려서
不安に感じちゃう件
(후안니칸지챠우켄)
불안하게 느껴버리는 건
まさにストレス
(마사니스토레스)
바햐흐로 스트레스
勝手に背負い込んでるけど
(캇테니쇼이콘데루케도)
멋대로 떠 안고 있지만
ススス ストレス
(스스스스토레스)
스스스 스트레스
平気な人もいるのにねぇ
(헤이키나히토모이루노니네에)
괜찮은 사람도 있는데 말야
ススス ストレス
(스스스스토레스)
스스스 스트레스
隣の芝やっぱ青くて
(토나리노시바얏파아오쿠테)
옆의 잔디 역시 파래서
若い子ってなんか無邪気だし
(와카이콧테난카무쟈키다시)
어린 애들이란 역시 순수하고
先輩はずっと先輩で
(센파이와즛토센파이데)
선배는 계속 선배로
後輩ってずっと甘えたで
(코우하잇테즛토아마에타데)
후배란 계속 응석받이
Peace Peace Peace 青春を楽しみたい
(세이슌오타노시미타이)
청춘을 즐기고 싶어
Peace Peace Peace 寝られるだけ寝てみたい
(네라레루다케네테미타이)
잠자고 싶을만큼 자고 싶어
AH~雲に乗りたい乗りたい
(쿠모니노리타이노리타이)
구름에 올라 타고 싶어 올라 타고 싶어
だけど 乙女だから
(다케도오토메다카라)
하지만 소녀니까
受け入れなきゃ
(우케이레나캬)
받아 들이지
ならぬ時もある
(나라누토키모아루)
않으면 안되는 때도 있어
だけど だけど
(다케도다케도)
하지만 하지만
妥協だけは
(다쿄우다케와)
타협만은
絶対絶対しない
(젯타이젯타이시나이)
절대 절대 하지 않아
それがAH AH AH
(소레가)
그게
私
(와타시)
나
彼氏って言えど他人
(카레싯테이에도타닌)
남친이라 말하지만 타인
仲間って言えどライバル
(나카맛테이에도라이바르)
친구라고 말하지만 라이벌
家族って言えど家族で
(카조쿳테이에도카조쿠데)
가족이라 말하지만 가족으로
私ってやっぱ私
(와타싯테얏파와타시)
나란 역시 나
憧れのStress-free
(아코가레노)
동경의
틀린부분 지적바랍니다..