[Juice=Juice] 禁断少女

by 으따 posted Sep 15, 2018
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

風邪っぽくて 体がダルい
(카젯포쿠테카라다가다루이)
감기에 걸린 것 같이 몸이 나른해
ほっぺたも 火照ってるみたい
(홋페타모호텟테루미타이)
볼도 달아오른 것 같아
だけど 体温 昨日となんら変わらない
(다케도타이온키노우토난라카와라나이)
하지만 체온 어제와 아무런 변화없어
(Oh Baby・・・)
心なしか 動悸もするし
(코코로나시카도우키모스루시)
그런 탓인지 두근거리는 것 같아
スマホ持つ 手も震えてる
(스마호모츠테모후루에테루)
스마트폰을 쥔 손도 떨리고 있어
君からの既読がつかなくて 切ない
(키미카라노키도쿠가츠카나쿠테세츠나이)
너로부터 이미 읽음 표시가 나타나지 않아 애달파
I love you? らしくないね
(라시쿠나이네)
나답지 않아
I hate you! 見ないで
(미나이데)
보지 말아
I said too much・・・
これが 噂の119コール
(코레가우와사노원원나인코오르)
이게 소문의 119 콜
禁断少女 Yeah Yeah Yeah
(킨단쇼우죠)
금단소녀
瞳合うだけで
(히토미아우다케데)
눈이 마주치는 것 만으로
本当の私 忘れるくらい ドキドキしちゃう
(혼토우노와타시와스레루쿠라이도키도키시챠우)
진짜 나 잊어버릴만큼 두근거려버려
禁断症状なんて ダサい恋煩い
(킨단쇼우죠우난테다사이코이와즈라이)
금단증상따윈 촌스런 상사병
この病はきっと ドクターにも治せないのよ
(코노야마나이와킷토도쿠타아니모나오세나이노요)
이런 병은 분명 의사 선생님도 낫게 할 수 없는거야


意識なんてしてないはずよ
(이시키난테시테나이하즈요)
의식따윈 하지 않고 있을테야
一時の気の迷いだわ
(히토토키노키노마요이다와)
한때의 방황이야
無視しちゃえば すべて丸く収まるかも?
(무시시챠에바스베테마루쿠오사마루카모)
무시해 버리면 모든 게 원만하게 해결될지도?
(Oh Baby・・・)
あの子とか 君のタイプで
(아노코토카키미노타이프데)
저 애라든가 너의 타입이라서
私より女子力高いね
(와타시요리죠시료쿠타카이네)
나보다 여자다움이 높아
茶化してるつもりなら これ以上やめて
(챳카시테루츠모리나라코레이죠우야메테)
얼버무리고 있을 예정이라면 이 이상 그만둬
I love you? 曖昧な
(아이마이나)
애매한
I hate you! 口ぶり
(쿠치부리)
말투
I said too much・・・
これが 予期せぬ119コール
(코레가요키세누원원나인코오루)
이것이 예상치 못한 119 콜
禁断少女 Yeah Yeah Yeah
(킨단쇼우죠)
금단소녀
素直になれない
(스나오니나레나이)
솔직해 질 수 없어
恋愛のカルテ 君のことで 溢れてるの
(렝아이노카루테키미노코토데아후레테루노)
연애의 진료 기록 카드 니 생각으로 넘쳐 흐르고 있어
禁断症状なんて ウザい恋煩い
(킨단쇼우죠우난테우자이코이와즈라이)
금단증상따윈 짜증나는 상사병
この熱はきっと 心の奥 蝕んでいる
(코노네츠와킷토코코로노오쿠무시반데이루)
이 열은 분명 마음 속을 침식하고 있어


そう どんな薬だってなんの効果もない
(소우돈나쿠수리닷테난노코우카모나이)
그래 어떤 약도 아무런 효과도 없어
君の本心 それが知りたい
(키미노혼신소레가시리타이)
너의 본심 그게 알고 싶어


禁断少女 好きよ 君が好きなのよ
(킨단쇼우죠스키요키미가스키나노요)
금단소녀 좋아해 니가 좋은거야
恋の運命 誰も予想なんてできないもの
(코이노운메이다레모요소우난테데키나이모노)
사랑의 운명 누구도 예상 따윈 못하는거야

禁断少女 Yeah Yeah Yeah
(킨단쇼우죠)
금단소녀
素直になれない
(스나오니나레나이)
솔직해 질 수 없어
この病はきっと 君だけしか治せないのよ
(코노야마나이와킷토키미다케시카나오세나이노요)
이 병은 분명 너 밖에 낫게할 수 없는거야


私はもう禁断少女
(와타시와모우킨단쇼우죠)
나는 이미 금단소녀


틀린부분 지적바랍니다..