作詞:Ken Hirai
作曲:Ken Hirai
歌:平井堅
描いた夢は叶わないことの方が多い
그려왔던 꿈은 이뤄지지 않는 편이 많고
優れた人を羨んでは自分が嫌になる
뛰어난 사람을 부러워하고는 자신이 싫어지지
浅い眠りに押しつぶされそうな夜もある
얕은 잠에 눌려 뭉개질 듯한 밤도 있지
優しい隣人が陰で牙を剥いていたり
친절한 이웃이 뒤에서 이빨을 드러내고 있다거나
惰性で見てたテレビ消すみたいに
생각없이 보고 있던 TV를 끄듯이
生きることを時々やめたくなる
사는 것을 때때로 그만 두고 싶어지네
人生は苦痛ですか?成功が全てですか?
인생은 고통인가요? 성공이 전부인가요?
僕はあなたに あなたに ただ 会いたいだけ
나는 그대와 그대와 그저 만나고 싶을 뿐
みすぼらしくていいから 欲まみれでもいいから
초라해도 괜찮으니까 욕심투성이라도 좋으니까
僕はあなたの あなたの 本当を知りたいから
나는 그대의 그대의 진심을 알고 싶으니까
響き消える笑い声 一人歩く曇り道
메아리쳐 사라지는 웃음소리, 혼자서 걷는 구름낀 길
僕はあなたに あなたに ただ 会いたいだけ
나는 그대와 그대와 그저 만나고 싶을 뿐
人生は悲劇ですか? 成功は孤独ですか?
인생은 비극인가요? 성공은 고독인가요?
僕はあなたに あなたに ただ 会いたいだけ
나는 그대와 그대와 그저 만나고 싶을 뿐
正しくなくていいから くだらなくてもいいから
올바르지 않아도 괜찮으니까 시시해도 좋으니까
僕はあなたの あなたの 本当を知りたいから
나는 그대의 그대의 진심을 알고 싶으니까
鞄の奥でなる鍵 仲間呼ぶカラスの声
가방 속에서 울리는 열쇠, 동료 부르는 까마귀 소리
僕はあなたに あなたに ただ 会いたいだけ
나는 그대와 그대와 그저 만나고 싶을 뿐
何のため生きてますか? 誰のため生きれますか?
무엇을 위해 살고 있나요? 누구를 위해 살 수 있나요?
僕はあなたに あなたに ただ 会いたいだけ
나는 그대와 그대와 그저 만나고 싶을 뿐
人生を恨みますか? 悲しみはキライですか?
인생을 원망하나요? 슬픔은 증오하나요?
僕はあなたの あなたの 本当を知りたいから
나는 그대의 그대의 진심을 알고 싶으니까
秘密 涙 ひとり雨 目覚めたら襲う不安
비밀, 눈물, 혼자인 비, 눈을 뜨면 덮쳐오는 불안
僕はあなたに あなたに ただ 会いたいだけ
나는 그대와 그대와 그저 만나고 싶을 뿐
信じたいウソ 効かないクスリ 帰れないサヨナラ
믿고 싶은 거짓말, 듣지 않는 약, 돌이킬 수 없는 안녕
叫べ 叫べ 叫べ
외쳐라 외쳐라 외쳐라
会いたいだけ
만나고 싶을 뿐