[여자친구] トキヲコエテ(ROUGH) -JP ver.-

by 으따 posted Jun 05, 2018
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

近づく事も出来ないまま
(치카즈쿠코토모데키나이마마)
가까워지지도 못한 채
好きな気持ちを隠している
(스키나키모치오카쿠시테이루)
좋아하는 마음을 감추고 있어
そばにいたいと願うほど 遠くなる この心が今
(소바니이타이토네가우호도토오쿠나루코노코코로가이마)
곁에 있고 싶다고 바랄만큼 아득해지는 이 마음이 지금
遠回りばかりして「もう会えないかも」と
(토오마와리바카리시테모우아에나이카모토)
멀리 돌아오기만 더는 만날 수 없을지도 모른다고
諦めそうになる時もある だけど信じてるよ
(아키라메소우니나루토키모아루다케도신지테루요)
포기해 버리고 싶을 때도 있어 하지만 믿고 있어
こんなに好きなのに 何も言えなくて
(콘나니스키나노니나니모이에나쿠테)
이렇게나 좋아하는데 아무 말도 할 수 없어서
奇跡のように、 夢のように
(키세키노요우니유메노요우니)
기적처럼, 꿈처럼
トキヲコエテ 大人になれるなら
(토키오코에테오토나니나레루나라)
시간을 넘어 어른이 될 수 있다면
最後までその手を握るよ
(사이고마데소노테오니기루요)
마지막까지 그 손을 잡을께


その瞳の奥に映ってる 私はいつも小さ過ぎて Oh..
(소노히토미노오쿠니우츳테루와타시와이츠모치이사스기테)
그 눈동자 속에 비춰 있는 난 언제나 너무 작아서
切なくなればなるほど いつまでも大人になれない
(세츠나쿠나레바나루호도이츠마데모오토나니나레나이)
애달파지면 질수록 언제까지나 어른이 될 수 없어
空回りばかりして「また遠くなるかも」と
(카라마와리바카리시테마타토오쿠나루카모토)
겉돌기만 할 뿐 다시 아득해 질꺼라고
くじけそうになる時もある だけど待っているよ
(쿠지케소우니나루토키모아루다케도맛테이루요)
쓰러질 것 같을 때도 있어 하지만 기다리고 있어
こんなに好きなのに 何も言えなくて
(콘나니스키나노니나니모이에나쿠테)
이렇게나 좋아하는데 아무 말도 할 수 없어서
奇跡のように、 夢のように
(키세키노요우니유메노요우니)
기적처럼, 꿈처럼
トキヲコエテ 大人になれるなら
(토키오코에테오토나니나레루나라)
시간을 넘어 어른이 될 수 있다면
最後までその手を握るよ
(사이고마데소노테오니기루요)
마지막까지 그 손을 잡을께


時がふたりを離そうとしたって いつかは会えるよ
(토키가후타리오하나소우토시탓테이츠카와아에루요)
시간이 두사람을 갈라 놓는다고 해도 언젠가는 만날 수 있어
変わらない この想いが 胸にあるから
(카와라나이코노오모이가무네니아루카라)
변치 않는 이 마음이 가슴 속에 있으니까


こんなに好きなのに 何も言えなくて
(콘나니스키나노니나니모이에나쿠테)
이렇게나 좋아하는데 아무 말도 할 수 없어서
奇跡のように、 夢のように
(키세키노요우니유메노요우니)
기적처럼, 꿈처럼
トキヲコエテ 大人になれるなら
(토키오코에테오토나니나레루나라)
시간을 넘어 어른이 될 수 있다면
その瞬間に抱きしめるよ
(소노슌칸니다키시메루요)
그 순간에 감싸안을께


何度も何度も 季節が変わっても
(난도모난도모키세츠가카왓테모)
몇번이나 몇번이라도 계절이 바뀐데도
「いつものように 笑っていてね。」
(이츠모노요우니와랏테이테네)
"언제나처럼 웃고 있어줘"
トキヲコエテ 願いが叶うなら
(토키오코에테네가이가카나우나라)
시간을 넘어 바람이 이뤄진다면
すれ違いさえ 包み込むよ
(스레치가이사에츠츠미코무요)
엇갈림조차 끌어안을께


틀린부분 지적바랍니다..