広いベッドは いつもの香り あなただけいない
(히로이벳도와이츠모노카오리아나타다케이나이)
넓은 침대는 평소의 향기 너만 없어
これで最後の 恋にするはずが 元どおり
(코레데사이고노코이니스르하즈가모토도오리)
이걸로 마지막 사랑을 할 예정이었는데 원래대로 돌아왔어
Tell me 私のこと思うなら
(와타시노코토오모우나라)
날 생각한다면
綺麗な別れはいらない
(키레이나와카레와이라나이)
아름다운 이별은 필요없어
どこが ダメか 教えて ねえ お願い
(도코가다메카오시에테네에오네가이)
어디가 문제인지 가르쳐줘 있지 부탁이야
聞きたくないけど
(키키타쿠나이케도)
묻고 싶지 않지만
聞かなきゃもう 変われない
(키카나캬모우카와레나이)
묻지 않으면 변할 수 없어
深く息をして あなたのナンバー
(후카쿠이키오시테아나타노난바아)
깊게 숨을 들이쉬며 너의 전화번호
ダメだ 押せない ああ…
(다메다오세나이아아)
안돼 누를 수 없어 아..
また今日も素直に なれない バカだよね
(마타쿄오모스나오니나레나이바카다요네)
또 오늘도 솔직해 질 수 없어 바보같아
居心地のいい人が 運命の相手だと 信じていたけど
(이고코치노이이히토가운메이노아이테다토신지테이타케도)
마음 편한 사람이 운명의 상대라고 믿었지만
未熟な私を押し付けただけ やさしさに甘えて
(미쥬쿠나와타시오오시츠케타다케야사시사니아마에테)
미숙한 날 억눌렀을 뿐 상냥함에 응석부리며
Tell me 気づいたら周りはもう
(키즈이타라마와리와모우)
알아채면 주변은 이제
私を叱ってくれない
(와타시오시캇테쿠레나이)
날 꾸짓어 주지 않아
何が いけない 教えて ねえ お願い
(나니가이케나이오시에테네에오네가이)
뭐가 안되는지 알려줘 있잖아 부탁이야
言いたくないこと
(이이타쿠나이코토)
말하고 싶지 않은 말
言わせるけど 許して
(이와세루케도유루시테)
말하게 만들지만 용서해줘
最後のわがまま あなたのナンバー
(사이고노와가마마아나타노난바아)
마지막 응석 너의 전화번호
ダメだ 押せない ああ…
(다메다오세나이아아)
안돼 누를 수 없어 아..
また今日も素敵に なれない
(마타쿄오모스테키니나레나이)
또 오늘도 멋있어 질 수 없어
変わりたいのに ああ
(카와리타이노니아아)
변하고 싶은데 아..
分かってるのに 同じ過ち 繰り返してばかり
(와캇테루노니오나지아야마치쿠리카에시테바카리)
알고 있지만 같은 실수 반복할 뿐
傷つくことが怖くて 私このままでいい?
(키즈츠쿠코토가코와쿠테와타시코노마마데이이)
상처받는 일이 두려워서 나 이대로 괜찮을까?
聞かずに来た でも
(키카즈니키타데모)
묻지 못한 채 왔어 하지만
聞きたくないけど
(키키타쿠나이케도)
묻고 싶지 않지만
聞かなきゃもう 変われない
(키카나캬모우카와레나이)
묻지 않으면 변할 수 없어
深く息をして あなたのナンバー
(후카쿠이키오시테아나타노난바아)
깊게 숨을 들이쉬며 너의 전화번호
ダメだ 押せない ああ…
(다메다오세나이아아)
안돼 누를 수 없어 아..
また今日も素直に なれない
(마타쿄오모스나오니나레나이)
또 오늘도 솔직해 질 수 없어
もっと素敵な私に なりたいのに
(못토스테키나와타시니나리타이노니)
좀 더 멋진 내가 되고 싶은데
틀린부분 지적바랍니다..