ウォーオーオー…
(우오오오오오오)
워워워...
ウォーオーオー…
(우오오오오오오)
워워워...
ウォーオーオー…
(우오오오오오오)
워워워...
ウォーオーオー…
(우오오오오오오)
워워워...
何かをやれば叩かれる
(나니카오야레바타타카레루)
무언가를 하면 공격받아
反論すれば大炎上
(한론스레바다이엔죠우)
반론하면 댓글 폭탄
揚げ足取られて拡散中
(아게아시토라레테카쿠산츄우)
말꼬리를 쥐며 확산 중
とかくにこの世は住みにくい
(토카쿠니코노요와스미니쿠이)
어쨋든 이 세상은 살기 힘들어
フェイクなニュースを真に受けて
(훼이크나뉴우스오마니우케테)
거짓 뉴스를 신봉하며
犯人探しか魔女狩りか
(한닌사가시카마죠가리카)
범인 찾기인지 마녀 사냥인지
噂がホントでも偽りでも
(우와사가혼토데모이츠와리데모)
소문이 진실이라도 거짓이라도
この際 どうでもいいじゃねえか
(코노사이도우데모이이쟈네에카)
어차피 어떻게돼도 상관없지 않아?
大切なことは
(타이세츠나코토와)
더 소중한 건
目立たない心がけ
(메다타나이코코로가케)
눈에 띄지 않는 마음가짐
目の前の問題 知らない 見てない
(메노마에노몬다이시라나이미테나이)
눈 앞의 문제 몰라 보지 않아
存在消して 責任転嫁
(손자이케시테세키닌텐카)
존재를 감추며 책임전가
波風立てなきゃ HAPPY
(나미카제타테나캬)
풍파를 일으키지 않으면
笑え!
(와라에)
웃어
ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
(와로타와로타와로타와로타피이포오)
웃었어 웃었어 웃었어 웃었어 사람들
どこの誰か名前隠して騒げ!
(도코노다레카나마에카쿠시테사와게)
어디의 누군가 이름을 감추고 지껄여!
ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
(와로타와로타와로타와로타피이포오)
웃었어 웃었어 웃었어 웃었어 사람들
人の群れに紛れ石を投げろ!
(히토노무레니마기레이시오나게로)
사람의 무리에 휩쓸려 돌을 던져!
ウォーオーオー…
(우오오오오오오)
워워워...
ウォーオーオー…
(우오오오오오오)
워워워...
ウォーオーオー…
(우오오오오오오)
워워워...
ウォーオーオー…
(우오오오오오오)
워워워...
対岸の火事なんか他人事
(타이간노카지난카타닌고토)
나와 무관한 일은 남의 일
安全地帯から見物中
(안젠치타이카라켄부츠츄우)
안전지대에서 구경 중
正義とかモラルとか良心とか
(세이기토카모라루토카료우신토카)
정의라든가 윤리라든가 양심이라든가
そんなもん どこかに捨ててしまえ!
(손나몽도코카니스테테시마에)
그런 거 어딘가에 버려버려!
面倒な勇気
(멘도우나유우키)
번잡스런 용기
勘違いの偽善者
(칸치가이노기젠샤)
착각의 위선자
何頼まれたって できない やらない
(나니타노마레탓테데키나이야라나이)
어떤 부탁을 받아도 할 수 없어 하지 않아
感情捨てて リスク回避
(칸죠우스테테리스크카이히)
감정을 버리고 위험 회피
何もしなけりゃ OK!
(나니모시나케랴)
아무 것도 안하면
逃げろ!
(니게로)
도망쳐!
ニゲタ!ニゲタ!ニゲタ!ニゲタピーポー
(니게타니게타니게타니게타피이포오)
도망쳤어 도망쳤어 도망쳤어 사람들
愛も夢も友も何にもいらね
(아이모유메모토모모나니모이라네)
사랑도 꿈도 친구도 아무 것도 필요없어
ニゲタ!ニゲタ!ニゲタ!ニゲタピーポー
(니게타니게타니게타니게타피이포오)
도망쳤어 도망쳤어 도망쳤어 사람들
何で生きてるのか教えてくれ!
(난데이키테루노카오시에테쿠레)
어째서 살아가는 것인지 가르쳐 줘!
ウォーオーオー…
(우오오오오오오)
워워워...
ウォーオーオー…
(우오오오오오오)
워워워...
ウォーオーオー…
(우오오오오오오)
워워워...
ウォーオーオー…
(우오오오오오오)
워워워...
そこにいるのか?
(소코니이루노카)
거기에 있는거야?
それともいないふりか?
(소레토모이나이후리카)
아니면 없는 척 하는거야?
匿名希望のあいつこいつ
(토쿠메이키보우노아이츠코이츠)
익명을 희망하는 이 놈 저 놈
見分けがつかない 生存証明
(미와케가츠카나이세이존쇼우메이)
분간이 안 가는 생존 증명
大きな声出して 叫べ!
(오오키나코에다시테사케베)
커다란 목소리로 외쳐돼!
笑え!
(와라에)
웃어
ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
(와로타와로타와로타와로타피이포오)
웃었어 웃었어 웃었어 웃었어 사람들
どこの誰か名前隠して騒げ!
(도코노다레카나마에카쿠시테사와게)
어디의 누군가 이름을 감추고 지껄여!
ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
(와로타와로타와로타와로타피이포오)
웃었어 웃었어 웃었어 웃었어 사람들
人の群れに紛れ石を投げろ!
(히토노무레니마기레이시오나게로)
사람의 무리에 휩쓸려 돌을 던져!
逃げろ!
(니게로)
도망쳐!
ニゲタ!ニゲタ!ニゲタ!ニゲタピーポー
(니게타니게타니게타니게타피이포오)
도망쳤어 도망쳤어 도망쳤어 사람들
愛も夢も友も何にもいらね
(아이모유메모토모모나니모이라네)
사랑도 꿈도 친구도 아무 것도 필요없어
ニゲタ!ニゲタ!ニゲタ!ニゲタピーポー
(니게타니게타니게타니게타피이포오)
도망쳤어 도망쳤어 도망쳤어 사람들
何で生きてるのか教えてくれ!
(난데이키테루노카오시에테쿠레)
어째서 살아가는 것인지 가르쳐 줘!
ウォーオーオー…
(우오오오오오오)
워워워...
ウォーオーオー…
(우오오오오오오)
워워워...
ウォーオーオー…
(우오오오오오오)
워워워...
ウォーオーオー…
(우오오오오오오)
워워워...
틀린부분 지적바랍니다..