作詞 Q-MHz
作曲 Q-MHz
編曲 やしきん
歌 佐倉としたい大西
もっと言いたい
더 말하고 싶어
ものたりない?
성에 안 차?
したいことは残らずやっちゃえ
하고 싶은 건 남김없이 해버려
全体的には毎日
전체적으로는 매일매일
そこそこがんばれてる気がして
그럭저럭 열심히 하고 있단 느낌이라
いまさらって感じあるけど
이제와서 라는 감이 있긴 하지만
口に出した方がいいかな
말로 하는게 좋을까나
たぶんね
아마 그럴걸
コトバにしてみるとき
말로 표현해 볼 때
初めて自分がしたいことの
처음으로 자기가 하고 싶은 일을
やり方が見えてくるから
하는 법이 보이기 시작하니까
それはとっても効果的ですっ
그건 매우 효과적이에욧
わかるよわかる
맞아 맞아
だってほら二人で
왜냐면 봐봐 둘이서
語れば変わりはじめている
얘길 나누면 변하기 시작하잖아
楽しくて
즐거워서
もっと近くていいかも
더 가까워도 될지도
とかね思うのが面白くって
이런 생각이 드는게 재미있어서
やめられない
그만둘 수 없어
やめられない
그만둘 수 없어
だからとめたくない
그래서 그만하기 싫어
とめたくない
그만하기 싫어
次はどんなことで遊びたいか相談だ
다음엔 뭐하고 놀고 싶은지 상담이다
今度は一緒になにしよう?
이번에는 우리 같이 뭐할까?
笑顔でもってコミカルに(yes yes)
웃는 표정으로 코미컬하게 (yes yes)
真顔でもってシニカルに(yes yes)
정색한 표정으로 시니컬하게 (yes yes)
色とりどりどり
형형색색 색색
きゃいのきゃいのやかましく
재잘이니 조잘이니 요란스럽게
約束はしないけど
약속은 못 하겠지만
それなりに続けばいいんじゃない?
그런대로 계속되면 되는 거 아냐?
もっと言いたいから
더 말하고 싶으니까
さあとりあえず始めちゃえ!
자 우선 일단 시작해버려!
嬉しくなって順々に(yes yes)
기뻐져 갖고 차례차례 (yes yes)
可笑しくなって段々に(yes yes)
웃겨져 갖고 점차점차 (yes yes)
夢もくもくもく
꿈이 뭉게뭉게뭉게
わいのわいのかしましく
왁자니 지껄이니 소란스럽게
電波に乗ってるだけで
전파를 탄 것 빼고는
結局はいつもと変わんない
결국엔 여느 때랑 똑같아
もっと言いたい
더 말하고 싶어
ものたりない?
성에 안 차?
したいことは残らずやっちゃえ
하고 싶은 건 남김 없이 해버려
ってことですよね?
라는 것이지요?
人間ですのでたまには
인간인지라 가끔씩은
なかなかがんばれなくなるけど
좀처럼 힘이 안나기도 하지만
君と伝説の怪獣みたく
너와 전설의 괴수같이
暴れてリセットしよう
난리 피우고 리셋해야지
思いは言葉にしなきゃだから
마음은 말로 표현하는게 좋으니까
なるべく大きく息を吸って
가능한 한 크게 숨을 들이쉬어
君に言うからたまには答えてね
너한테 말할테니 가끔은 대답해 줘
ありがと、いい返事ですっ
고마워 좋은 대답입니닷
わかるよわかる
그래그래 맞아
だってほら二人で
왜냐면 봐봐 둘이서
語れば語った分だけ
얘길 나누면 나눈 만큼
つながるね
이어지는구나
もっと過剰でいいかも
더 심하게 해도 괜찮을지도
いい塩梅も大事だ!そうだね
딱 맞게 조절도 중요해! 그렇네
やめられない
그만둘 수 없어
やめられない
그만둘 수 없어
だからとめたくない
그래서 그만하기 싫어
とめたくない
그만하기 싫어
次はどんなことで意気が
다음엔 어떤 일로 마음이
合うか探求だ
맞을지 탐구다
今度はもっとなるたけ
다음엔 더 될수 있는 한
もっとできるだけ
더 가능한 한
攻めてみようか!
대담하게 가볼까!
世界はどんなチョイスなんだ
세계는 어떤 초이스인거야
異界はどんなチェイスなんだ
이계는 어떤 체이스인거야
道さまざまざま
길은 여러 가지가지
えいっとえいっと選択中なんです
이얍 이얍하고 선택중인거에요
約束がほしくなる
약속을 하고 싶어져
それくらい愉快でいいんじゃない?
그 정도로 유쾌한 게 딱 좋잖아?
もっと言いたいから
더 말하고 싶으니까
もういきおいで跳んでみようか
이젠 아주 이대로 뛰어올라볼까
嬉しい気分上々です
기뻐라 기분 최고에요
可笑しい気分頂上です
웃겨라 기분 꼭대기에요
空はればればれ
하늘 맑게 맑게 개어
ぐいっとぐいっと顔あげて
쭈욱 쭈욱 고개를 들고
電波に乗ってるときは
전파를 탔을 때는
雨風も涙も関係ない
비바람도 눈물도 상관없어
もっと言いたい
더 말하고 싶어
ものたりない?
성에 안 차?
したいことは残らずやっちゃえば
하고 싶은 건 남김없이 해버리면
また思いつくよなんやかんやなんか
또 떠오를거야 이러니저러니해도 뭔가가
おや、でも出し惜しみは
이런, 그래도 아끼다가
するのはねダメよダメよ
못 하는 거는 안돼 안돼
いっぱい腹いっぱい胸いっぱい
가득 뱃속 가득 가슴에 가득
気持ちミンナみんな皆
마음 모두 모두 모두
立ちどころに分けてみてよ
그 자리에서 나누어줘봐
ああきっとレディオタイム
아아 분명 라디오 타임
みんなダイスキ
다들 정말 좋아해
笑顔でもってコミカルに(yes yes)
웃는 표정으로 코미컬하게 (yes yes)
真顔でもってシニカルに(yes yes)
정색한 표정으로 시니컬하게 (yes yes)
色とりどりどり
형형색색 색색
きゃいのきゃいのやかましく
재잘이니 조잘이니 요란스럽게
約束はしないけど
약속은 못 하겠지만
それなりに続けばいいんじゃない?
그런대로 계속되면 되는 거 아냐?
もっと言いたいから
더 말하고 싶으니까
さあとりあえず始めちゃえ!
자 우선 일단 시작해버려!
嬉しくなって順々に(yes yes)
기뻐져 갖고 차례차례 (yes yes)
可笑しくなって段々に(yes yes)
웃겨져 갖고 점차점차 (yes yes)
夢もくもくもく
꿈이 뭉게뭉게뭉게
わいのわいのかしましく
왁자니 지껄이니 소란스럽게
電波に乗ってるだけで
전파를 탄 것 빼고는
結局はいつもと変わんない
결국엔 여느 때랑 똑같아
もっと言いたい
더 말하고 싶어
ものたりない?
성에 안 차?
したいことは残らずやっちゃえ
하고 싶은 건 남김 없이 해버려
ってことですよね?
라는 것이지요?
したいしたいですか?
하고하고 싶나요?
しちゃえやっちゃえ!
해버려 해버려!