星のない世界に たったひとつ真実を
(호시노나이세카이니탓타히토츠신지츠오)
별이 없는 세상에 단지 하나의 진실을
見つけたの 君の手に触れた日
(미츠케타노키미노테니후레타히)
발견했어 너의 손에 닿았던 날
柔らかな愛に そっと包まれていた
(야와라카나아이니솟토츠츠마레테이타)
포근한 사랑에 살며시 감싸안겨 있었어
Just you and I ふたりで
(후타리데)
둘이서
(Half of me just disappeared)
心が灼けるような 空白を
(코코로가야케루요우나쿠우하쿠오)
마음이 타는듯한 공백을
君のほかには 埋められない
(키미노호카니와우메라레나이)
너 외에는 매울 수 없어
I believe in love
君を抱きしめる時間を
(키미오다키시메루지칸오)
널 끌어안는 시간을
君と生きていく未来を
(키미토이키테유쿠미라이오)
너와 살아가는 미래를
信じていたい Days of delight
(신지테이타이)
믿고 있고 싶어
永遠に変わるまで
(에이엔니카와루마데)
영원히 변할 때까지
君を抱きしめられないなら
(키미오다키시메라레나이나라)
널 끌어안을 수 없다면
私の両手に意味はない
(와타시노료우테니이미와나이)
내 양손에 의미는 없어
What we got is true love
愛を この腕に
(아이오코노우데니)
사랑을 이 품에
平穏な日々に ありふれた煌めきが
(헤이온나히비니아리후레타키라메키가)
평온한 날들에 넘쳐흐른 반짝임이
眩しくて いつも目を伏せてた
(마부시쿠테이츠모메오후세테타)
눈부셔서 언제나 고개를 숙였었어
ずっと遠くまで そう疑わなかった
(즛토토오쿠마데소우우타가와나캇타)
계속 아득한 곳까지 그렇게 의심하지 않았어
Just you and I ふたりで
(후타리데)
둘이서
(We always find a way)
手に入れたいものは 何もない
(테니이레타이모노와나니모나이)
손에 얻고 싶은 건 아무 것도 없어
君のためなら 強くなれる
(키미노타메나라츠요쿠나레루)
너를 위해서라면 강해질 수 있어
I believe in love
君を愛してる時間は
(키미오아이시테루지칸와)
널 사랑하는 시간은
君を抱きしめる想いは
(키미오다키시메루오모이와)
널 끌어안는 마음은
色褪せない Shining so bright
(이로아세나이)
색이 바래지 않이
永遠に変わるまで
(에이엔니카와루마데)
영원히 변할 때까지
君を愛せない未来なら
(키미오아이세나이미라이나라)
널 사랑할 수 없는 미래라면
私の明日に意味はない
(와타시노아시타니이미와나이)
내 내일에 의미는 없어
What we got is true love
すべて この胸に
(스베테코노무네니)
모두 이 가슴에
君を抱きしめる時間を
(키미오다키시메루지칸오)
널 끌어안는 시간을
('Cause you're the only one, you're the only one I want)
君と生きていく未来を
(키미토이키테유쿠미라이오)
너와 살아가는 미래를
君を抱きしめる時間を
(키미오다키시메루지칸오)
널 끌어안는 시간을
('Cause you're the only one, you're the only one…)
君と生きていく未来を
(키미토이키테유쿠미라이오)
너와 살아가는 미래를
Stop everything ここから
(코코카라)
여기서부터
君を抱きしめる時間を
(키미오다키시메루지칸오)
널 끌어안는 시간을
君と生きていく未来を
(키미토이키테유쿠미라이오)
너와 살아가는 미래를
信じていたい Days of delight
(신지테이타이)
믿고 있고 싶어
永遠に変わるまで
(에이엔니카와루마데)
영원히 변할 때까지
君を抱きしめられないなら
(키미오다키시메라레나이나라)
널 끌어안을 수 없다면
私の両手に意味はない
(와타시노료우테니이미와나이)
내 양손에 의미는 없어
What we got is true love
愛を この腕に
(아이오코노우데니)
사랑을 이 품에
틀린부분 지적바랍니다..