[安室奈美恵] Just You and I

by 으따 posted May 31, 2017
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

星のない世界に たったひとつ真実を
(호시노나이세카이니탓타히토츠신지츠오)
별이 없는 세상에 단지 하나의 진실을
見つけたの 君の手に触れた日
(미츠케타노키미노테니후레타히)
발견했어 너의 손에 닿았던 날
柔らかな愛に そっと包まれていた
(야와라카나아이니솟토츠츠마레테이타)
포근한 사랑에 살며시 감싸안겨 있었어
Just you and I ふたりで
(후타리데)
둘이서
(Half of me just disappeared)
心が灼けるような 空白を
(코코로가야케루요우나쿠우하쿠오)
마음이 타는듯한 공백을
君のほかには 埋められない
(키미노호카니와우메라레나이)
너 외에는 매울 수 없어
I believe in love
君を抱きしめる時間を
(키미오다키시메루지칸오)
널 끌어안는 시간을
君と生きていく未来を
(키미토이키테유쿠미라이오)
너와 살아가는 미래를
信じていたい Days of delight
(신지테이타이)
믿고 있고 싶어
永遠に変わるまで
(에이엔니카와루마데)
영원히 변할 때까지
君を抱きしめられないなら
(키미오다키시메라레나이나라)
널 끌어안을 수 없다면
私の両手に意味はない
(와타시노료우테니이미와나이)
내 양손에 의미는 없어
What we got is true love
愛を この腕に
(아이오코노우데니)
사랑을 이 품에


平穏な日々に ありふれた煌めきが
(헤이온나히비니아리후레타키라메키가)
평온한 날들에 넘쳐흐른 반짝임이
眩しくて いつも目を伏せてた
(마부시쿠테이츠모메오후세테타)
눈부셔서 언제나 고개를 숙였었어
ずっと遠くまで そう疑わなかった
(즛토토오쿠마데소우우타가와나캇타)
계속 아득한 곳까지 그렇게 의심하지 않았어
Just you and I ふたりで
(후타리데)
둘이서
(We always find a way)
手に入れたいものは 何もない
(테니이레타이모노와나니모나이)
손에 얻고 싶은 건 아무 것도 없어
君のためなら 強くなれる
(키미노타메나라츠요쿠나레루)
너를 위해서라면 강해질 수 있어
I believe in love
君を愛してる時間は
(키미오아이시테루지칸와)
널 사랑하는 시간은
君を抱きしめる想いは
(키미오다키시메루오모이와)
널 끌어안는 마음은
色褪せない Shining so bright
(이로아세나이)
색이 바래지 않이
永遠に変わるまで
(에이엔니카와루마데)
영원히 변할 때까지
君を愛せない未来なら
(키미오아이세나이미라이나라)
널 사랑할 수 없는 미래라면
私の明日に意味はない
(와타시노아시타니이미와나이)
내 내일에 의미는 없어
What we got is true love
すべて この胸に
(스베테코노무네니)
모두 이 가슴에


君を抱きしめる時間を
(키미오다키시메루지칸오)
널 끌어안는 시간을
('Cause you're the only one, you're the only one I want)
君と生きていく未来を
(키미토이키테유쿠미라이오)
너와 살아가는 미래를
君を抱きしめる時間を
(키미오다키시메루지칸오)
널 끌어안는 시간을
('Cause you're the only one, you're the only one…)
君と生きていく未来を
(키미토이키테유쿠미라이오)
너와 살아가는 미래를
Stop everything ここから
(코코카라)
여기서부터


君を抱きしめる時間を
(키미오다키시메루지칸오)
널 끌어안는 시간을
君と生きていく未来を
(키미토이키테유쿠미라이오)
너와 살아가는 미래를
信じていたい Days of delight
(신지테이타이)
믿고 있고 싶어
永遠に変わるまで
(에이엔니카와루마데)
영원히 변할 때까지
君を抱きしめられないなら
(키미오다키시메라레나이나라)
널 끌어안을 수 없다면
私の両手に意味はない
(와타시노료우테니이미와나이)
내 양손에 의미는 없어
What we got is true love
愛を この腕に
(아이오코노우데니)
사랑을 이 품에

 

틀린부분 지적바랍니다..


Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5