조회 수 3513 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

難しい感情だった 始めは人を恨んだ
(무즈카시이칸죠우닷타하지메와히토오우란다)
어려운 감정이었어 처음엔 사람을 원망했었어
それから不幸を祈っていた 許されるだなんて思っちゃいない
(소레카라후코우오이놋테이타유루사레루다난테오못챠이나이)
그리고나서 불행을 기도했었어 용서받을거라고 생각하지 않아
恥ずかしい毒も吐いた 続けて人を誹謗した
(하즈카시이토쿠모하이타츠즈케테히토오히보우시타)
부끄러운 독도 내뿜었어 이어서 사람을 비방했어
どこから自分を失っていた? 嘲笑われるくらいに腐っていた
(도코카라지분오우시낫테이타아자와라와레루쿠라이니쿠삿테이타)
어디서부터 스스로를 잃어갔지? 비웃음 당할만큼 섞어있었어
後に悔やむ事が無いのなら 後で悔やむと書きはしないと
(아토니쿠야무코토가나이노나라아토데쿠야무토카키와시나이토)
나중에 후회하는 일이 없는 거라면 뒤에 후회한다고 쓰지는 않겠다고
不甲斐ない航海の 旅路を綴っている
(후가이나이코우카이노타비지오츠즛테이루)
한심스런 항해의 여행길을 써 나가고 있어
どうか
(도우카)
부디
どうしたってなれない夢ばっかを選んで
(도우시탓테나레나이유메밧카오에란데)
어떻게해도 이룰 수 없는 꿈만을 선택하며
どうにだってならない嘘なんかを吐いて
(도우니닷테나라나이우소난카오하이테)
어떻게든 성립되지 않는 거짓말 따위를 늘어뜨리며
買い被った不完全な沈没船を救ってよ
(카이야붓타후칸젠나친보츠센오스쿳테요)
과대 평가된 불완전한 침몰선을 구원해줘
どうか
(도우카)
부디
もう終わってしまったんだって命を投げ捨て
(모우오왓테시맛탄닷테이노치오나게스테)
이제 끝나버렸다고 목숨을 내던지며
もう嫌だって頬を伝った遭難信号に 気付いて
(모우이야닷테호호오츠탓타소우난신고우니키즈이테)
더는 싫다며 볼을 통해 전해진 조난신호를 알아채
合図したシーキューシーキュー 聞こえますか
(아이즈시타시이큐우시큐우키코에마스카)
사인한 CQCQ 들리고 있나요?

 

叶わない感情だった 受けるべき天罰なんだ
(카나와나이칸죠우닷타우케루베키텐바츠난다)
이루어지지 않는 감정이었어 받아들여야 할 천벌인거야
それくらい他人(ひと)を蹴落としてきて 同情の一つさえも欠いていた
(소레쿠라이히토오케오토시테키테도우죠우노히토츠사에모카이테이타)
그만큼 다른 사람들을 재쳐오며 동정 하나조차도 얻지 못했어
一人、声に出してしまった 貴方以外はもうどうなってもいい
(히토리코에니다시테시맛타아나타이가이와모우도우낫테모이이)
혼자, 목소리로 내뱉었어 너 이외엔 더는 어떻게 돼도 좋아
それ以上の声は押し込んでいた 胸の奥が張り裂けてしまうから
(소레이죠우노코에와오시콘데이타무네오오쿠가하리사케테시마우카라)
그 이상의 목소리는 억눌렀어 가슴 속 깊은 곳이 견디지 못할만큼 아파올 테니까

 

明日は明日で上書きできると 今日を溝に捨てた今日でした
(아스와아스데우와가키데키루토쿄오오도부니스테타쿄오데시타)
내일은 내일로 시작할 수 있다고 오늘을 시궁창에 내던진 오늘이었습니다
荒れ狂う逆風に 未来は吹き飛んだ
(아레쿠루우갸쿠후우니미라이와후키톤다)
거칠게 불어오는 역풍에 미래는 사라져 버렸어

 

こうして
(코우시테)
이렇게
どう足掻いて前向いたって夢は遠ざかって
(도우아가이테마에무이탓테유메와토오자캇테)
어떻게 아득바득 앞을 향한데도 꿈은 멀어져
どう踠いて帆を張ったって嘘にしか見えなくて
(도우모가이테호오핫탓테우소니시카미에나쿠테)
어떻게 발버퉁치며 돛을 친데도 거짓말로 밖에 보이지 않아서
ユートピアと命名した幽霊船は沈んでく
(유우토피아토메이메이시타유우레이센와시즌데쿠)
유토피아라고 이름 붙인 유령선은 침몰해 가
そうして
(소우시테)
그렇게
もう終わってしまったんだって命を投げ捨て
(모우오왓테시맛탄닷테이노치오나게스테)
이제 끝나버렸다고 목숨을 내던지며
もう嫌だって頬を伝った遭難信号に 気付いて
(모우이야닷테호호오츠탓타소우난신고우니키즈이테)
더는 싫다며 볼을 통해 전해진 조난신호를 알아채
落っことした本当の自分
(옷코토시타혼토우노지분)
잃어버린 진짜 나 자신
ふいに 遂に 消えかけたシーキューシーキュー 聞こえますか
(후이니츠이니키에카케타시이큐우시큐우키코에마스카)
문득 드디어 사라져간 CQCQ 들리고 있나요?

 

틀린부분 지적바랍니다..


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474883
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486239
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469966
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554487
31955 [モーニング娘。'17] ナルシス カマってちゃん協奏曲第5番 으따 2017.12.06 2184
31954 [モーニング娘。'17] 若いんだし! 으따 2017.10.04 2487
31953 [モーニング娘。'17] 邪魔しないで Here We Go! 으따 2017.10.04 2519
31952 [平井堅] YUMING 쟈니 2017.09.09 2298
31951 [平井堅] ほっ 쟈니 2017.09.08 2188
31950 [平井堅] 僕の心をつくってよ 쟈니 2017.09.08 2180
31949 [バンドじゃないもん!] 青春カラダダダッシュ! 쟈니 2017.09.08 1899
31948 [TWICE] TT -Japanese ver.- 으따 2017.06.30 3098
31947 [TWICE] SIGNAL -Japanese ver.- 으따 2017.06.30 2367
31946 [WINNER] FOOL 으따 2017.06.05 2087
31945 [WINNER] REALLY REALLY 으따 2017.06.05 2389
31944 [安室奈美恵] Just You and I 으따 2017.05.31 3095
31943 [AKB48] あの頃の五百円玉 으따 2017.05.31 2297
31942 [AKB48] イマパラ 으따 2017.05.31 2366
» [神様、僕は気づいてしまった] CQCQ 으따 2017.05.31 3513
31940 [B1A4] Follow me 으따 2017.05.25 2582
31939 [EXO-CBX] Hey Mama! 으따 2017.05.25 2417
31938 [亀と山P] 背中越しのチャンス 으따 2017.05.21 2545
31937 [방탄소년단] Save me -Japanese Ver.- 으따 2017.05.11 2813
31936 [CNBLUE] SHAKE 으따 2017.05.11 2729
Board Pagination Prev 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login