街角で 声をかけてくる人
(마치카도데코에오카케테쿠루히토)
길모퉁이에서 말을 걸어주는 사람
どうしてわたしだけ見ないの?
(도우시테와타시다케미나이노)
어째서 나만 보지 않는거죠?
あなたの目には映らないの?
(아나타노메니와우츠라나이노)
당신 눈에는 비치지 않나요?
世界には半分女の子なのに
(세카이니와한분온나노코나노니)
세상에 반은 여자아이인데
そのうち一握り 以外は女子モドキ?なの?
(소노우치히토니기리이가이와죠시모도키나노)
그 중 일부를 제외한 나머지는 여자답지 않은 타입? 그런건가요?
誰でも恋するし 好きになってほしいし
(다레데모코이스루시스키니낫테호시이시)
누구라도 사랑을 하고 좋아하게 되길 바라며
生まれ変わるのよ 自分
(우마레카와루노요지분)
다시 태어나는거예요 나 자신
Ha Ah Ha Ah~~
わたし もっと可愛くなれば変われるの?
(와타시못토카와이쿠나레바카와레루노)
나 좀 더 귀엽게 될 수 있다면 변할 수 있을까요?
あなたが ちゃんと振り向いてくればいいだけよ
(아나타가챤토후리무이테쿠레바이이다케요)
당신이 확실히 뒤돌아 봐 준다면 될 뿐이예요
わたし もっと素敵になれる日は来るの?
(와타시못토스테키니나레루히와쿠루노)
나 좀 더 멋져질 수 있는 날은 올까요?
なのに今のままじゃ ダメなのね
(나노니이마노마마쟈다메나노네)
하지만 지금 이대론 안되는거네요
明日は変わるのよ ウフフフン
(아시타와카와루노요우후후훈)
내일은 바뀔거예요 우후후
初めての恋をしてしまった日に
(하지메테노코이오시테시맛타히니)
첫사랑을 해 버렸던 날에
鏡に映った私
(카가미니우츳타와타시)
거울에 비친 나
あなたと釣り合わなすぎる ウ~ン
(아나타토츠리아와나스기루운)
당신과 너무 어울리지 않네요 음..
どうしたら この恋は成立しますか?
(도우시타라코노코이와세이리츠시마스카)
어떻게하면 이 사랑은 이뤄지나요?
逃げるか 立ち向かうのか
(니게루카타치무카우노카)
도망칠 것인지 마주 대할 것인지
綺麗になるしかないの? Oh
(키레이니나루시카나이노)
이뻐질 수 밖에 없는건가요?
人間見た目なの? 中身は大事でしょ?
(닌겐미타메나노나카미와다이지데쇼)
사람은 외관인거죠? 속내는 중요한거죠?
目をそらすのはなぜ
(메오소라스노와나제)
눈을 피하는 것은 어째서죠?
Ha Ah Ha Ah~~
わたし もっと可愛くなれる気がするの
(와타시못토카와이쿠나레루키가스루노)
나 좀 더 귀여워질 것 같은 기분이 들어요
あなたも きっと振り向いてくれる日が来るよ
(아나타모킷토후리무이테쿠레루히가쿠루요)
당신도 분명 되돌아 봐 주는 날이 올꺼예요
わたし もっと素敵になれる気がするの
(와타시못토스테키니나레루키가스루노)
나 좀 더 멋져질 것 같은 기분이 들어요
だけど今のままじゃ まだまだね
(다케도이마노마마쟈마다마다네)
하지만 지금 이대론 아직인거네요
明日こそ変わるのよ ウフフフン
(아시타코소카와루노요우후후훈)
내일이야말로 바뀔거예요 우후후
わたし もっと可愛くなれば変われるの?
(와타시못토카와이쿠나레바카와레루노)
나 좀 더 귀엽게 될 수 있다면 변할 수 있을까요?
あなたが ちゃんと振り向いてくればいいだけよ
(아나타가챤토후리무이테쿠레바이이다케요)
당신이 확실히 뒤돌아 봐 준다면 될 뿐이예요
わたし もっと素敵になれる日は来るの?
(와타시못토스테키니나레루히와쿠루노)
나 좀 더 멋져질 수 있는 날은 올까요?
なのに今のままじゃ ダメなのね
(나노니이마노마마쟈다메나노네)
하지만 지금 이대론 안되는거네요
明日は変わるのよ ウフフフン
(아시타와카와루노요우후후훈)
내일은 바뀔거예요 우후후
틀린부분 지적바랍니다..