[JY] 女子モドキ

by 으따 posted May 11, 2017
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

街角で 声をかけてくる人
(마치카도데코에오카케테쿠루히토)
길모퉁이에서 말을 걸어주는 사람
どうしてわたしだけ見ないの?
(도우시테와타시다케미나이노)
어째서 나만 보지 않는거죠?
あなたの目には映らないの?
(아나타노메니와우츠라나이노)
당신 눈에는 비치지 않나요?
世界には半分女の子なのに
(세카이니와한분온나노코나노니)
세상에 반은 여자아이인데
そのうち一握り 以外は女子モドキ?なの?
(소노우치히토니기리이가이와죠시모도키나노)
그 중 일부를 제외한 나머지는 여자답지 않은 타입? 그런건가요?
誰でも恋するし 好きになってほしいし
(다레데모코이스루시스키니낫테호시이시)
누구라도 사랑을 하고 좋아하게 되길 바라며
生まれ変わるのよ 自分
(우마레카와루노요지분)
다시 태어나는거예요 나 자신
Ha Ah Ha Ah~~
わたし もっと可愛くなれば変われるの?
(와타시못토카와이쿠나레바카와레루노)
나 좀 더 귀엽게 될 수 있다면 변할 수 있을까요?
あなたが ちゃんと振り向いてくればいいだけよ
(아나타가챤토후리무이테쿠레바이이다케요)
당신이 확실히 뒤돌아 봐 준다면 될 뿐이예요
わたし もっと素敵になれる日は来るの?
(와타시못토스테키니나레루히와쿠루노)
나 좀 더 멋져질 수 있는 날은 올까요?
なのに今のままじゃ ダメなのね
(나노니이마노마마쟈다메나노네)
하지만 지금 이대론 안되는거네요
明日は変わるのよ ウフフフン
(아시타와카와루노요우후후훈)
내일은 바뀔거예요 우후후


初めての恋をしてしまった日に
(하지메테노코이오시테시맛타히니)
첫사랑을 해 버렸던 날에
鏡に映った私
(카가미니우츳타와타시)
거울에 비친 나
あなたと釣り合わなすぎる ウ~ン
(아나타토츠리아와나스기루운)
당신과 너무 어울리지 않네요 음..
どうしたら この恋は成立しますか?
(도우시타라코노코이와세이리츠시마스카)
어떻게하면 이 사랑은 이뤄지나요?
逃げるか 立ち向かうのか
(니게루카타치무카우노카)
도망칠 것인지 마주 대할 것인지
綺麗になるしかないの? Oh
(키레이니나루시카나이노)
이뻐질 수 밖에 없는건가요?
人間見た目なの? 中身は大事でしょ?
(닌겐미타메나노나카미와다이지데쇼)
사람은 외관인거죠? 속내는 중요한거죠?
目をそらすのはなぜ
(메오소라스노와나제)
눈을 피하는 것은 어째서죠?
Ha Ah Ha Ah~~
わたし もっと可愛くなれる気がするの
(와타시못토카와이쿠나레루키가스루노)
나 좀 더 귀여워질 것 같은 기분이 들어요
あなたも きっと振り向いてくれる日が来るよ
(아나타모킷토후리무이테쿠레루히가쿠루요)
당신도 분명 되돌아 봐 주는 날이 올꺼예요
わたし もっと素敵になれる気がするの
(와타시못토스테키니나레루키가스루노)
나 좀 더 멋져질 것 같은 기분이 들어요
だけど今のままじゃ まだまだね
(다케도이마노마마쟈마다마다네)
하지만 지금 이대론 아직인거네요
明日こそ変わるのよ ウフフフン
(아시타코소카와루노요우후후훈)
내일이야말로 바뀔거예요 우후후


わたし もっと可愛くなれば変われるの?
(와타시못토카와이쿠나레바카와레루노)
나 좀 더 귀엽게 될 수 있다면 변할 수 있을까요?
あなたが ちゃんと振り向いてくればいいだけよ
(아나타가챤토후리무이테쿠레바이이다케요)
당신이 확실히 뒤돌아 봐 준다면 될 뿐이예요
わたし もっと素敵になれる日は来るの?
(와타시못토스테키니나레루히와쿠루노)
나 좀 더 멋져질 수 있는 날은 올까요?
なのに今のままじゃ ダメなのね
(나노니이마노마마쟈다메나노네)
하지만 지금 이대론 안되는거네요
明日は変わるのよ ウフフフン
(아시타와카와루노요우후후훈)
내일은 바뀔거예요 우후후


틀린부분 지적바랍니다..