特別な朝 見ようとするから
(토쿠베츠나아사미요우토스루카라)
특별한 아침을 맞이하려고 하니까
空の色さえ 忘れていたよ
(소라노이로사에와스레테이타요)
하늘의 빛조차 잊고 있었어
無理に何かを得ようとしたから
(무리니나니카오에요우토시타카라)
무리하게 무언가를 얻으려고 했었으니까
ほらね また1人 傷ついたでしょ?
(호라네마타히토리키즈츠이타데쇼)
봐봐 또 혼자 상처입었잖아?
ねぇ もう いいよ
(네에모우이이요)
있지 이제 괜찮아
元の場所へ帰ろうよ
(모토노바쇼에카에로우요)
원래 있던 곳으로 돌아가자
泣かないで 泣かないで
(나카나이데나카나이데)
울지마라 울지마라
1人じゃないでしょ?
(히토리쟈나이데쇼)
혼자가 아니잖아?
大切な人がここで
(타이세츠나히토가코코데)
너무 소중한 사람이 여기에서
あなたを待っている
(아나타오맛테이루)
너를 기다리고 있어
晴れた日に空を見上げる
(하레타히니와소라오미아게루)
맑게 개인 날에 하늘을 올려다봐
それだけのことで
(소레다케노코토데)
그만큼의 일로
幸せになれる
(시아와세니나레루)
행복해질 수 있어
今さら思い出したよ
(이마사라오모이다시타요)
지금와서 떠올랐어
歩き疲れて 座り込んだら
(아루키츠카레테스와리콘다라)
걷다 지쳐 주저 앉았다면
昔見た花が また咲いていた
(무카시미타하나가마타사이테이타)
예전에 봤던 꽃이 다시 피어 있었어
ねぇ もう 行こう
(네에모우이코우)
있지 이제 가자
元の日々へ帰ろうよ
(모토노히비에카에로우요)
원래의 날들로 돌아가자
泣かないで 泣かないで
(나카나이데나카나이데)
울지마라 울지마라
まだ間に合うでしょ?
(마다마니아우데쇼)
아직 늦지 않았잖아?
あの日 置き忘れた
(아노히오키와스레타)
그 날 두고 왔던
笑顔を取りに戻ろう
(에가오오토리니모도로우)
미소를 되찾으러 돌아가자
特別な朝 見ようとしたけど
(토크베츠나아사미요우토시타케도)
특별한 아침을 맞이하려고 했었지만
空の青さに 今気づいたよ
(소라노아오사니이마키즈이타요)
하늘의 푸르름을 지금 깨달았어
泣かないで 泣かないで
(나카나이데나카나이데)
울지마라 울지마라
1人じゃないでしょ?
(히토리쟈나이데쇼)
혼자가 아니잖아?
大切な人がここで
(타이세츠나히토가코코데)
너무 소중한 사람이 여기에서
あなたを待っている
(아나타오맛테이루)
너를 기다리고 있어
晴れた日に空を見上げる
(하레타히니와소라오미아게루)
맑게 개인 날에 하늘을 올려다봐
それだけのことで
(소레다케노코토데)
그만큼의 일로
幸せになれる
(시아와세니나레루)
행복해질 수 있어
틀린부분 지적바랍니다..