もう戻れない 夏の気配を
(모우모도레나이나츠노케하이오)
더는 돌아갈 수 없어 여름의 분위기를
消して行く 通り雨
(케시테유쿠도오리아메)
사라져 가는 소나기
Gwanghwamun(クァンファムン)ではもう 樹々が染まり
(콴화문데와모우키기가소마리)
광화문에는 이제 나무들이 물들어
気がつけば 秋の色
(키가츠케바아키노이로)
알아차려보면 가을빛
少しずつ君といた日々は 遠くなるけれど
(스코시즈츠키미토이타히비와토오쿠나루케레도)
조금씩 너와 함께 했던 날들은 아득해져 가지만
あの頃のきらめきにちゃんと さよならができない
(아노코로노키라메키니챤토사요나라가데키나이)
그 때의 반짝임에 확실히 이별을 고할 수 없어
今日もただ情けないほど 待つだけ
(쿄오모타다나사케나이호도마츠다케)
오늘도 단지 한심할만큼 기다리기만
降る雨に 濡れながら 決して来ない君を
(후루아메니누레나가라케시테코나이키미오)
내리는 비에 젖으면서 결코 오지 않는 너를
手をつないで 歩いた道
(테오츠나이데아루이타미치)
손을 잡고서 걸었던 길
あの日のままの 君に会いたくて
(아노히노마마노키미니아이타쿠테)
그 날 그대로의 널 만나고 싶어서
ねえ誰かと まためぐり逢い
(네에다레카토마타메구리아이)
있지 누군가와 다시 또 만나
あんなふうに 愛せるかな
(안나후우니아이세루카나)
그렇게 사랑할 수 있을까?
珈琲が香る この舗道で
(코오히이가카오루코노호도우데)
커피향이 퍼지는 이 포장도로에서
笑い合ったり できるかな
(와라이앗타리데키루카나)
서로 웃거나 할 수 있을까?
初めてのときめきを 君は僕にくれたけど
(하지메테노토키메키오키미와보쿠니쿠레타케도)
첫 설레임을 넌 나에게 주었지만
この想いもう届かない理由が 今もわからない
(코노오모이와모우토도카나이와케가이마모와카라나이)
이 마음 더 이상 닿지 않는 이유가 지금도 알 수 없어
今日もただ情けないほど 待つだけ
(쿄오모타다나사케나이호도마츠다케)
오늘도 단지 한심할만큼 기다리기만
降る雨に 濡れながら 決して来ない君を
(후루아메니누레나가라케시테코나이키미오)
내리는 비에 젖으면서 결코 오지 않는 너를
手をつないで 歩いた道
(테오츠나이데아루이타미치)
손을 잡고서 걸었던 길
あの日のままの 君に会いたくて
(아노히노마마노키미니아이타쿠테)
그 날 그대로의 널 만나고 싶어서
信じたい いつかは涙も
(신지타이이츠카와나미다모)
믿고 싶어 언젠가는 눈물도
移ろいの中で 笑顔に変わること
(으추로이노나카데에가오니카와루코토)
변화 속에서 미소로 바뀌는 걸
ああ ここは あの時も 今日も 美しいから
(아아코코와아노토키모쿄오모우츠쿠시이카라)
아, 이곳은 그 때도 지금도 아름다우니까
僕はただ情けないほど 待つだけ
(보쿠와타다나사케나이호도마츠다케)
나는 단지 한심할만큼 기다리기만
降る雨に 濡れながら 決して来ない君を
(후루아메니누레나가라케시테코나이키미오)
내리는 비에 젖으면서 결코 오지 않는 너를
このまぶしい Gwanghwamun(クァンファムン)の道
(코노마부시이콴화문노미치)
이 눈부신 광화문 길
あの日のままの 君に会いたくて
(아노히노마마노키미니아이타쿠테)
그 날 그대로의 널 만나고 싶어서
틀린부분 지적바랍니다..