荒野の狼(황야의 늑대)
作曲︰Utada Hikaru
作詞︰Utada Hikaru
惚れた腫れた 騒いで楽しそうなやつら
호레타타레타 사와이데타노시소-나야츠라
홀딱 반했다 떠들며 즐거워보이는 녀석들
そうだそうだ お互いを肯定する輩
소-다소-다 오타가이오코-테이스루야카라
맞아맞아 서로를 긍정하는 무리
まずは仲間になんでも相談する男
마즈와나카마니난데모소-단스루오토코
우선은 일행에게 뭐든 상담하는 남자
カッコいいと思ってタバコ吸う女の子
캇코이이토오못테타바코스우온나노코
멋있다고 생각해 담배를 피는 여자애
偽物の安心に悪者探し
니세모노노안신니와루모노사가시
가짜 안심에 나쁜놈 찾기
私たちには関係無い
와타시타치니칸케-나이
우리들에겐 관계없어
誰にも消せない痛みを
다레니모케세나이이타미오
누구에게도 지울 수 없는 아픔을
今宵は私に預けなさい
코요이와와타시니아즈케나사이
오늘밤은 내게 맡기세요
荒野の狼 吠えても 朝が怖い
코-야노오오카미 호에테모 아사가코와이
황야의 늑대, 울어도 아침이 무서워
言葉にできない想いを
코토바니데키나이오모이오
말로는 불가능한 마음을
今宵は歌にして聴かせたい
코요이와우타니시테키카세타이
오늘밤은 노래로 들려주고 싶어
荒野の狼 二匹の月夜舞台
코-야노오오카미 니히키노츠키요부타이
황야의 늑대, 두마리의 달밤무대
首輪つながれて生きるのはご免だね
쿠비와츠나가레테이키루노와고멘다네
개목걸이에 매여 사는 건 사양이야
愛情と引き換えに名前なんかいらない
아이죠-토히키카에니나마에난카이라나이
애정과 반대해 이름따윈 필요없어
少し苦い飲み物で乾杯したら
스코시니가이노미모노데칸파이시타라
조금 쓴 음료로 건배하면
青い青いシーツの向こう岸へ漕ぎ出そう
아오이아오이시-츠노무코=기시에코기다소-
푸르디 푸른 시트 건너편 강안으로 저어나가자
誰だって同じ 帰る場所が欲しい
다레닷테오나지 카에루바쇼가호시이
누구나 마찬가지, 돌아갈 장소를 원해
だけど 無いものは無い
다케도 나이모노와나이
하지만 없는 건 없어
涙は見せない主義でも
나미다와미세나이슈기데모
눈물은 보이지 않는 주의라도
今宵は私と濡れたらいい
코요이와와타시토누레타라이이
오늘밤은 나와 적시면 돼.
荒野の狼 走れど 明日が怖い
코-야노오오카미 하시레도 아스가코와이
황야의 늑대, 달려도 내일이 무서워
叶うことのない願いを
카나우코토노나이네가이오
이루어지지 않는 소원을
今宵は誰かと見送りたい
코요이와다레카토미오쿠리타이
오늘밤은 누군가와 바라보고 싶어
荒野の狼 二匹の影絵芝居
코-야노오오카미 니히키노카게에시바이
황야의 늑대, 두마리의 그림자놀이
首輪つながれて生きるのはご免だね
쿠비와츠나가레테이키루노와고멘다네
개목걸이에 매여 사는 건 사양이야
満たされぬ心だけ与えられたのは何故?
미타사레누코코로다케아타에라레타노와나제?
채워지지 않는 마음만이 주어진 건 왜지?
好きだ それだけで引き留めちゃダメだよね
스키다 소레다케데히키토메챠다메다요네
좋아해, 그것만으로 말리면 안돼
永遠の始まりに背を向ける 私たち
에이엔노하지마리니세오무케루 와타시타치
영원의 시작에 등을 돌리는 우리들