身長が伸びたその割に
(신쵸우가노비타소노와리니)
신장이 자란 그 대신에
心の中身はどうなのかな
(코코로노나카미와도우나노카나)
마음 속은 어떤걸까?
笑顔の裏に隠された
(에가오노우라니카쿠사레타)
미소 뒤에 숨겨진
女子達の全部見えるわけないわ
(죠시다치노젠부미에루와케나이와)
여자아이들의 전부 보일리가 없어
見せるわけもないし
(미세루와케니모나이시)
보여줄 리도 없고
一人一人に良い所も
(히토리히토리니이이토코로모)
한사람 한사람에게 좋은 점도
悪い所もあるのでしょう
(와루이도코로모아루노데쇼우)
나쁜 점도 있는 거겠지?
小さな頃ほめられた事
(치이사나코로호메라레타코토)
어린 시절 칭찬받았던 일
今も胸ん中
(이마모무넨나카)
지금도 가슴 속
宝モノだよ
(타카라모노다요)
보물인거야
誰もが自由で良いはずなのに
(다레모가지유우데이이하즈나노니)
누구나가 자유롭게 있어도 될터인데
生きてくルールに縛られてる
(이키테쿠루우루니시바라레테루)
살아가는 룰에 묶여 있어
けど 羽ばたくの
(케도하바타쿠노)
하지만 날아오르는거야
さあ 大空へ
(사아오오조라에)
자! 커다란 하늘로
この扉の向こう
(소노토비라노무코우)
그 문의 저편
目標だったこの夢が
(모쿠효우닷타코노유메가)
목표였던 이 꿈이
いつの間にだろうぼやけてる
(이츠노마니다로우보야케테루)
어느사이앤가 흐려지고 있어
一人前になったような
(이치닌마에니낫타요우나)
한사람 몫을 해낸 것 같은
気分でいたから横柄な態度
(키분데이타카라오우헤이나타이도)
기분으로 있었으니까 건방진 태도
無意識にしてたわ
(무이시키니시테타와)
무의식적으로 했었던거야
恋をするには遅すぎでも
(코이오스르니와오소스기데모)
사랑을 하기에는 너무 늦은 것도
焦ってなんかいないのよ
(아셋테난카이나이노요)
안달내는 것 따윈 존재하지 않는거야
ただどんな気持ちになるのか
(타다돈나키모치니나루노카)
단지 어떤 마음이 되는건지
気になるんだな
(키니나룬다나)
신경이 쓰여
胸が寂しい
(무네가사미시이)
가슴이 쓸쓸해
泣くわけないでしょ泣くはずがない
(나쿠와케나이데쇼나쿠하즈가나이)
울리가 없잖아 울리가 없어
自分で選んだ未来だから
(지분데에란다미라이다카라)
스스로 선택한 미래니까
けど 悔しいな
(케도쿠야시이나)
하지만 분해
涙 止まらない
(나미다토마라나이)
눈물이 멈추지 않아
思い出に包まれ
(오모이데니츠츠마레)
추억에 감싸여라
恋をするには遅すぎでも
(코이오스르니와오소스기데모)
사랑을 하기에는 너무 늦은 것도
焦ってなんかいないのよ
(아셋테난카이나이노요)
안달내는 것 따윈 존재하지 않는거야
ただどんな気持ちになるのか
(타다돈나키모치니나루노카)
단지 어떤 마음이 되는건지
気になるんだな
(키니나룬다나)
신경이 쓰여
胸が寂しい
(무네가사미시이)
가슴이 쓸쓸해
泣くわけないでしょ泣くはずがない
(나쿠와케나이데쇼나쿠하즈가나이)
울리가 없잖아 울리가 없어
自分で選んだ未来だから
(지분데에란다미라이다카라)
스스로 선택한 미래니까
けど 悔しいな
(케도쿠야시이나)
하지만 분해
涙 止まらない
(나미다토마라나이)
눈물이 멈추지 않아
思い出に包まれ
(오모이데니츠츠마레)
추억에 감싸여라
WOW WOW
ENDLESS SKY
틀린부분 지적바랍니다..