ゲスな三角関係(비열한 삼각관계)
歌手 ゲスの極み乙女。
作詞 MC.K
作曲 MC.K
疎ましくなったんだ
우토마시쿠낫탄다
싫증나졌어
アイツの交友関係
아이츠노코-유-칸케-
그녀석의 교우관계
出来れば消したいの
데키레바케시타이노
가능하면 지우고 싶어
アイツとのこういう関係
아이츠토노코-유-칸케-
그녀석과의 이런 관계
席替えしたんだって?
세키가에시탄닷테?
자리 바꿨다고?
隣になってないよね?
토나리니낫테나이요네?
옆이 되지 않았네?
ああもう心がゲスに染まってってるわ
아아모-코코로가게스니소맛텟테루와
아아 벌써 마음이 비열함에 물들고 있어
どうせアイツいつものように
도-세아이츠이츠모노요-니
어차피 그녀석 평소처럼
色目使ってんでしょ
이로메츠캇텐데쇼
추파를 던지고 있겠지
その内飽きられるわ
소노우치아키라레루와
그러다 질릴거야
だってガキっぽいんだもん
닷테가킷포인다몬
왜냐면 애송이스러운 걸
らいらいらいらいらいらいらいらい来週末のカレンダー
라이라이라이라이라이라이라이라이라이슈-마츠노카렌다-
다다다다다다다다 다음주 달력
そう何度も何度も何度も何度も何度も○を付けたわ
소-난도모난도모난도모난도모난도모마루오츠케타와
그렇게 몇번이나 몇번이나 몇번이나 몇번이나 몇번이나 동그라미를 쳤어
もうそろそろハッキリさせましょ
모-소로소로핫키리사세마쇼
이제 슬슬 확실히 하자
私の心も限界なのよ
와타시노코코로모겐카이나노요
내 마음도 한계야
らいらいらい来週末には簡単な関係に戻れるわ
라이라이라이라이슈-마츠니와칸탄나칸케-니모도레루와
다다다 다음 주말에는 간단한 관계로 돌아갈 수 있어
ドーナッツの穴に転がった
도-낫츠노아나니코로갓타
도넛츠의 구멍을 굴러가는
何かの栓が
나니카노센가
무언가의 마개가
丁度はまって蓋をしたんだ
쵸-도하맛테후타오시탄다
딱 들어맞아 덮었어
食べれないや
타베레나이야
먹을 수 없어
美味しそうなものは全部
오이시소-나모노와젬부
맛있어 보이는 건 전부
余分なもんが
요분나몬가
여분의 것이
気付いたら付いてるもんさ
키즈이타라츠이테루몬사
깨달으면 포함되 있는 거야
どうせアイツいつものように
도-세아이츠이츠모노요-니
어차피 그녀석 평소처럼
色目使ってんでしょ
이로메츠캇텐데쇼
추파를 던지고 있겠지
その内飽きられるわ
소노우치아키라레루와
그러다 질릴거야
だってガキっぽいんだもん
닷테가킷포인다몬
왜냐면 애송이스러운 걸
複雑な三角関係
후쿠자츠나산카쿠칸케-
복잡한 삼각관계
「私の方が先にワタルを好きになったのに」
"아타시노호-가사키니와타루오스키니낫타노니"
"내쪽이 먼저 와타루를 좋아하게 됐는데"
「そんなの絶対嘘よ、私の方が先よ」
"손나노젯타이우소요, 아타시노호-가사키요"
"그런거 절대 거짓말이야, 내쪽이 먼저야"
どうせアイツいつものように
도-세아이츠이츠모노요-니
어차피 그녀석 평소처럼
色目使ってんでしょ
이로메츠캇텐데쇼
추파를 던지고 있겠지
その内飽きられるわ
소노우치아키라레루와
그러다 질릴거야
だってガキっぽいんだもん
닷테가킷포인다몬
왜냐면 애송이스러운 걸
宙に浮いた飛行船を嘴で突ついてるような邪魔な鳥みたいだ
츄-니우이타히코-센오하시데토츠이테루요-나쟈마나토리미타이다
빈 공간에 뜬 비행선을 부리로 쪼고 있는 듯한 방해되는 새 같아
夢に出て来そうな光景だわ
유메니데테키소-나코-케-다와
꿈에 나올 것 같은 광경이야