餅ガール(모찌 Girl)
歌手 ゲスの極み乙女。
作詞 MC.K
作曲 MC.K
ララララッパの音で
라라라랍파노오토데
래래래 랩퍼의 소리로
上がる心音と熱
아가루신온토네츠
오르는 심음과 열
なのに何でか腹が減って戦が出来ぬ
나노니난데카하라가헷테이쿠사가데키누
그런데도 왠지 배가 고파서 싸움을 할 수 없어
ララララストの饅頭
라라라라스토노만쥬-
라라라 라스트 만쥬
てんで惹かれないって
텐데히카레나잇테
전혀 끌리지 않는다고
わわわ私欲しいのそれじゃない餅なのよ
와와와와타시호시이노소레쟈나이모치나노요
ㄴㄴㄴ나 갖고 싶어 그거말고 떡이야
ダダダダダダダ団子
다다다다다다다당고
餅を付いて作れよ
모치오츠이테츠쿠레요
떡을 붙여서 만들어
ダダダダダダダ団子
다다다다다다다당고
優しくついて練れよ
야사시쿠츠이테네레요
부드럽게 붙어서 숙성시켜
ナイチンゲールが恋に落ちた
나이친게-루가코이니오치타
나이팅게일이 사랑에 빠졌다
って風の噂流れた
ㅅ테카제노우와사나가레타
는 풍문이 흘렀어
幽霊船で餅を食ったって
유-레-센데모치오쿳탓테
유령선에서 떡을 먹었다는
話らしいぜ
하나시라시이제
이야기래
晩餐会の途中だろうね
반산카이노토츄-다로-네
만찬회의 도중이겠지
たくさんの餅に囲まれて
탁상노모치니카코마레테
많은 떡에 둘러싸여
魂と餅を食う
타마시이토모치오쿠우
혼과 떡을 먹는다
なんて風情があるよなぁ
난테카제죠-가아루요나아
라는 모습이 있겠지
白いモチッとした感触を思い出してにやけてるあの人が
시로이모칫토시타칸쇼쿠오오모이다시테니야케테루아노히토가
하얗고 말랑말랑한 감촉을 떠올리며 히죽거리고 있는 그 사람이
かの有名人だなんてことを
카노유-메-진다난테코토오
그 유명인이란 것을
誰も思ってなんていないだろうな
다레모오못테난테이나이다로-나
아무도 생각하지 않겠지
ダダダ団子
다다다당고
が食べたいな
가타베타이나
가 먹고싶군
あーあ、幽霊が食べた餅食いたい
아-아, 유-레-가타베타모치쿠이타이
아-아, 유령이 먹은 떡 먹고싶어
ナイチンゲールが恋に落ちた
나이친게-루가코이니오치타
나이팅게일이 사랑에 빠졌다
って風の噂流れた
ㅅ테카제노우와사나가레타
는 풍문이 흘렀어
幽霊船で餅を食ったって
유-레-센데모치오쿳탓테
유령선에서 떡을 먹었다는
話らしいぜ
하나시라시이제
이야기래
晩餐会の途中だろうね
반산카이노토츄-다로-네
만찬회의 도중이겠지
たくさんの餅に囲まれて
탁상노모치니카코마레테
많은 떡에 둘러싸여
魂と餅を食う
타마시이토모치오쿠우
혼과 떡을 먹는다
なんて風情があるよなぁ
난테카제죠-가아루요나아
라는 모습이 있겠지