消極的だね たったの一度の人生じゃないか
(쇼우쿄쿠테키다네탓타노이치도노진세이쟈나이카)
소극적이네 단지 한번뿐인 인생이 아닌가?
負けることない 挑戦だなんて 意味無いじゃないか
(마케루코토나이쵸우센다난테이미나이쟈나이카)
지는 일 없는 도전이라니 의미 없는 거 아닌가?
苦手意識 無意識 臆病風 吹いちゃって
(니가테이시키무이시키오쿠뵤우카제후이챳테)
거북하다는 의식 무의식 두려움에 떨어버려서
悲観的だね たったの一度の失敗じゃないか
(히칸테키다네탓타노이치도노싯파이쟈나이카)
비관적이네 단지 한번뿐인 실패가 아닌가?
挫折知らない ニンゲンだなんて 尋常じゃないさ
(자세츠시라나이닌겐다난테진죠우쟈나이사)
좌절을 모르는 인간따윈 범상치 않는거야
現状維持 様子見 そんなこんなで平行線
(겐죠우이지요우스미손나콘나데헤이코우센)
현상유지 상황을 지켜봄 이런 저런 걸로 평행선
集団心理 正直 言い訳なんて いりません
(슈우단신리쇼우지키이이와케난테이리마셍)
집단심리 솔직히 변명따윈 필요없어요
臥薪嘗胆 さあショータイム!
(가신쇼우탄사아쇼오타이무)
와신상담 자 쇼타임!
情けないくらいに 打ちのめされ
(나사케나이쿠라이니우치노메사레)
비참할정도로 망신창이 되며
這いつくばって 傷つくことも 大切だ
(하이츠크밧테키즈츠크코토모타이세츠다)
설설기며 상처받는 일도 너무 소중한거야
臥薪嘗胆 ねえ そうじゃない?
(가신쇼우탄네에소우쟈나이)
와신상담 있지 그렇지 않아?
苦い思い出ほど 甘くなる
(니가이오모이데호도아마쿠나루)
쓴 추억만큼 달콤해져
クライシスはチャンスだわ 臥薪嘗胆
(크라이시스와챤스다와가신쇼우탄)
위기는 기회인거야 와신상담
強い敵まで たった一撃じゃ シラケるじゃないか
(츠요이테키마데탓타이치게키쟈시라케루쟈나이카)
강한 적까지 단지 한발의 총으론 깨지는거 아닌가?
忘れられない 屈辱だなんて 上等じゃないか
(와스레라레나이츠쿠죠쿠다난테죠우토우쟈나이카)
잊을 수 없는 굴욕따윈 훌륭한거 아닌가?
過剰までの 自意識 常に自分に言い聞かせる
(카죠우마데노지이시키츠네니지분니이이키카세루)
과잉까지의 자의식 언제나 스스로에게 훈계해
高い壁なら たったか登れちゃ ガッカリじゃないか
(타카이카베나라탓타카노보레챠갓카리쟈나이카)
높은 벽이라면 단지 올라버리면 실망하는 거 아닌가?
手の届かない ハードルだなんて 存在しないさ
(테노토도카나이하아도르다난테손자이시나이사)
손이 닿지 않는 허들따윈 존재하지 않는거야
現状否定 要するに 今はただの通過点
(겐죠우히테이요우스르니이마와타다노츠우카텐)
현상부정 요약하면 지금은 단지 통과점
見返すまでは 正直 笑われたって知りません
(미카에스마데와쇼우지키와라와레탓테시리마셍)
다시 돌아볼 때까지는 솔직히 비웃음 당해도 몰라요
臥薪嘗胆 さあショータイム!
(가신쇼우탄사아쇼오타이무)
와신상담 자 쇼타임!
ありえないくらいに デカくなって
(아리에나이쿠라이니데카쿠낫테)
있을 수 없을만큼 크게 돼서
見返すまで あきらめないよ 絶対だ
(미카에스마데아키라메나이요젯타이다)
다시 돌아볼 때까지 포기하지 않아 절대로
臥薪嘗胆 ねえ そうじゃない?
(가신쇼우탄네에소우쟈나이)
와신상담 있지 그렇지 않아?
しゃがみこんだぶんだけ バネになる
(샤가미콘다분다케바네니나루)
웅크리고 앉아 움직이지 않고 있는 몫 만큼 반동이 돼
暗い顔じゃ 終わらない 臥薪嘗胆
(쿠라이카오쟈오와라나이가신쇼우탄)
어두운 얼굴을 해선 끝나지 않아 와신상담
臥薪嘗胆 さあショータイム!
(가신쇼우탄사아쇼오타이무)
와신상담 자 쇼타임!
情けないくらいに 打ちのめされ
(나사케나이쿠라이니우치노메사레)
비참할정도로 망신창이 되며
這いつくばって 傷つくことも 大切だ
(하이츠크밧테키즈츠크코토모타이세츠다)
설설기며 상처받는 일도 너무 소중한거야
臥薪嘗胆 ねえ そうじゃない?
(가신쇼우탄네에소우쟈나이)
와신상담 있지 그렇지 않아?
苦い思い出ほど 甘くなる
(니가이오모이데호도아마쿠나루)
쓴 추억만큼 달콤해져
クライシスはチャンスだわ 臥薪嘗胆
(크라이시스와챤스다와가신쇼우탄)
위기는 기회인거야 와신상담
틀린부분 지적바랍니다..