愛・愛・愛・合い合い傘 もっとそばに寄り添ってよ
(아이아이아이아이아이가사못토소바니요리솟테요)
사랑 사랑 사랑 함께 함께 쓰는 우산 좀 더 곁에 바짝 달라 붙어
愛・愛・愛・合い合い傘 濡れる肩を抱き寄せてよ
(아이아이아이아이아이가사누레루카타오다키요세테요)
사랑 사랑 사랑 함께 함께 쓰는 우산 젖는 어깨를 끌어 당겨줘
愛・愛・愛・愛・愛がさ 胸の中で痛過ぎるの
(아이아이아이아이아이가사무네노나카데이타스기루노)
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑우산 가슴 속에서 너무 아픈거야
本当の気持ちを伝えて この雨が止む前に
(혼토우노키모치오츠타에테코노야메가야무마에니)
진짜 마음을 전해줘 이 비가 멈추기 전에
雨なんて大っ嫌いだったのに
(아메난테다잇키라이닷타노니)
비 따윈 너무 싫어했었는데
ゆっくり歩かなきゃなんかもったいないじゃん
(윳크리아루카나캬난카못타이나이쟝)
천천히 걸지 않으면 왠지 아까잖아
照れたほっぺを髪で隠すから 顔が見れないの
(테레타홋페오카미데카쿠스카라카오가미레나이노)
수줍은 볼을 머리카락을 감추니까 얼굴을 볼 수 없어
このままじゃ この会話 途切れちゃう
(코노마마쟈코노카이와토기레챠우)
이대론 이 대화 끊어져버려
愛・愛・愛・合い合い傘 どんなふうに想ってるの?
(아이아이아이아이아이가사돈나후우니오못테루노)
사랑 사랑 사랑 함께 함께 쓰는 우산 어떤 식으로 떠올리는거야?
愛・愛・愛・合い合い傘 今日もこれで終わっちゃうの?
(아이아이아이아이아이가사교오모코레데오왓챠우노)
사랑 사랑 사랑 함께 함께 쓰는 우산 오늘도 이걸로 끝나버리는거야?
愛・愛・愛・愛・愛がさ あなただけを求めてるの
(아이아이아이아이아이가사아나타다케오모토메테루노)
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑우산 너만을 바라는거야
お願い 曖昧にしないで その唇(キス)を知る前に
(오네가이아이마이니시나이데소노키스오시루마에니)
부탁이야 애매하게 굴지 말아줘 그 키스를 알아버리기 전에
二人だけのスペシャルな空間
(후타리다케노스페샤르나쿠우칸)
두사람만의 스폐셜한 공간
時間が止まればいいなんて 初めて思った
(지칸가토마레바이이난테하지메테오못타)
시간이 멈추다면 좋겠다고 처음으로 생각했어
もう自分から言っちゃおうかなぁ? なんて全然無理!
(모우지분카라잇챠오우카나아난테젠젠무리)
이제 내가 말해버릴까? 라니 진짜 무리!
その肩に 少しだけ 寄りかかって
(소노카타니스코시다케요리카캇테)
그 어깨서 살짝만 다가가서
聞きたい言葉はひとつだけ わかるでしょ?意地悪!
(키키타이코토바와히토츠다케와카루데쇼이지와루)
듣고 싶은 말은 하나뿐 알고 있잖아? 심술쟁이!
愛・愛・愛・合い合い傘
(아이아이아이아이아이가사)
사랑 사랑 사랑 함께 함께 쓰는 우산
愛・愛・愛・合い合い傘
(아이아이아이아이아이가사)
사랑 사랑 사랑 함께 함께 쓰는 우산
愛・愛・愛・合い合い傘 もっとそばに寄り添ってよ
(아이아이아이아이아이가사못토소바니요리솟테요)
사랑 사랑 사랑 함께 함께 쓰는 우산 좀 더 곁에 바짝 달라 붙어
愛・愛・愛・合い合い傘 濡れる肩を抱き寄せてよ
(아이아이아이아이아이가사누레루카타오다키요세테요)
사랑 사랑 사랑 함께 함께 쓰는 우산 젖는 어깨를 끌어 당겨줘
愛・愛・愛・愛・愛がさ 胸の中で痛過ぎるの
(아이아이아이아이아이가사무네노나카데이타스기루노)
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑우산 가슴 속에서 너무 아픈거야
本当の気持ちを伝えて この雨が止む前に
(혼토우노키모치오츠타에테코노야메가야무마에니)
진짜 마음을 전해줘 이 비가 멈추기 전에
I love you… I want you… I need you…
틀린부분 지적바랍니다..