シュガーソングとビターステップ
作詞/作曲 田淵智也
超天変地異みたいな狂騒にも慣れて
쵸텐펜치이미타이나쿄소니모나레테
초 천재지변같은 광조에도 익숙해져
こんな日常を平和と見間違う
콘나니치죠오헤이와토미마치가이
이런 일상을 평화롭다고 착각해
rambling coaster揺さぶられながら
rambling coaster유사부라레나가라
rambling coaster 흔들려가면서도
見失えないものは何だ?
미우시나에나이모노와난다?
놓치지 않았던 것은 뭘까?
平等性原理主義の概念に飲まれて
효도세이겐리슈기노카이넨니노마레테
평등성 원리주의의 개념에 삼켜져
心までがまるでエトセトラ
코코로마데가마루데에토세토라
마음 마저도 마치 이트세트러
大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ
다이키라이 다이스키 챤토샤베라나캬
너무 싫어 정말 좋아 똑바로 말 하지 않으면
人形とさして変わらないし
닝교토사시테카와라나이시
인형이나 다를바 없고
宵街を行く人だかりは
요이마치오유쿠히토다카리와
밤거리를 거니는 사람들은
嬉しそうだったり 寂しそうだったり
우레시소오닷타리 사비시소오닷타리
기뻐 보이기도 하고 슬퍼 보이기도 하고
コントラストが五線譜を飛び回り 歌とリズムになる
콘토라스토가고센포오토비마와리 우타토리즈무니나루
콘트라스트가 오선보를 뛰어 다니며 노래와 리듬이 되네
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
마마레도&슈가송그, 피낫츠&비타스텝프
마말레이드&슈거송, 피너츠&비터스탭
甘くて苦くて目が回りそうです
아마쿠테니가쿠테메가마와리소오데스
달달했다 씁쓸했다 눈이 돌 지경이예요
南南西を目指してパーティを続けよう
난난세이오메자시테파티오츠즈케요오
남남서를 향해서 파티를 이어갑시다
世界中を驚かせてしまう夜になる
세카이쥬우오오도로카세테시마우요루니나루
온 세상을 놀래켜버릴 밤이 돼
I feel 上々 連鎖になってリフレクト
I feel 죠죠 렌사니낫테리후레쿠토
I feel 최고조 연쇄가 되어 리플렉트
蓋然性合理主義の正論に揉まれて
가이젠세이고리슈기노세이론니모마레테
개연성 합리주의의 정론에 시달리다
僕らの音楽は道具に成り下がる?
보쿠라노온가쿠와도구니나리사가루?
우리들의 음악은 도구로 전락한걸까?
こっちを向いてよ 背を向けないでよ
콧치오무이테요 세오무케나이데요
이쪽을 봐줘 등을 돌리지 말아줘
それは正論にならないけど
소레와세이론니나라나이케도
그것은 정론이 되지 않지만
祭囃子のその後で
마츠리바야시노소노아토데
축제의 반주가 시작된 그 직후에
昂ったままの人 泣き出してしまう人
타카붓타마마노히토 나키다시테시마우히토
기분 업 된 사람 울어버리는 사람
多分同じだろう
타분오나지다로오
아마도 똑같겠지
でも言葉にしようものなら稚拙が極まれり
데모코토바니시요오모노나라치세츠가카와마레리
허나 말로 표현하려 한다면 서툴기 짝이 없을지니
最高だってシュガーソング 幸せってビターステップ
사이코닷테슈가송그 시아와셋테비타스텝프
최고라구 슈거송 행복하다구 비터스탭
死ねない理由をそこに映し出せ
시네나이리유우오소코니우츠시다세
죽을 수 없는 이유를 그곳에 보여봐
惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど
오시갓탓테토소쿠데아시타와키챠우케도
아쉬워 해도 같은 속도로 내일은 와버리지만
脳内天気予報のアップデートを果たしたなら
노나이텐키요호노압푸데토오하타시타나라
뇌내 일기예보를 업데이트 했다면말야
someday 狂騒が息を潜めても
someday 쿄소가이키오소메테모
someday 광조가 숨을 죽여도
someday 正論に意味がなくなっても
someday 세이론니이미가나쿠낫테모
someday 정론에 의미가 없어져 버려도
feeling song&step 鳴らし続けることだけが
feeling song&ste 나라시츠즈케루코토다케가
feeling song&ste 계속 울리는 것 만이
僕たちを僕たちたらしめる証明になる、QED!
보쿠타치오보쿠타치타라시메루쇼메이니나루, QED!
우리들을 우리들답게 해주는 증거가 돼, QED!
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
마마레도&슈가송그, 피낫츠&비타스텝프
마말레이드&슈거송, 피너츠&비터스탭
生きてく理由をそこに映し出せ
이키테쿠리유우오소코니우츠시다세
살아가는 이유를 그곳에 보여봐
北北東は後方へ その距離が誇らしい
호쿠호쿠토오와코호에 소노쿄리가호코라시이
북북동은 후방에 그 거리가 자랑스러워
世界中を、驚かせ続けよう。
세카이쥬우오, 오도로카세츠즈케요오.
온 세상을 계속 놀래켜주자.
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
마마레도&슈가송그, 피낫츠&비타스텝프
마말레이드&슈거송, 피너츠&비터스탭
甘くて苦くて目が回りそうです
아마쿠테니가쿠테메가마와리소오데스
달달했다 씁쓸했다 눈이 돌 지경이예요
南南西を目指してパーティを続けよう
난난세이오메자시테파티오츠즈케요오
남남서를 향해서 파티를 이어갑시다
世界中を驚かせてしまう夜になる
세카이쥬우오오도로카세테시마우요루니나루
온 세상을 놀래켜버릴 밤이 돼
I feel 上々 連鎖になってリフレクション
I feel 죠죠 렌사니낫테리후레쿠숀
I feel 최고조 연쇄가 되어 리플렉션
goes on 一興去って一難去ってまた一興
goes on잇쿄니삿테이치난삿테마타잇쿄
goes on 맑았다 흐렸다 다시 맑음
You got happiness pharses and melodies